Simões de Assis

Simões de Assis Galeria de Arte

scânio MMM, Ione Saldanha e Elizabeth Jobim integram a exposição coletiva Constelações – 40 anos do Paço Imperial, em ca...
17/05/2026

scânio MMM, Ione Saldanha e Elizabeth Jobim integram a exposição coletiva Constelações – 40 anos do Paço Imperial, em cartaz no Paço Imperial, Rio de Janeiro. Com curadoria de Claudia Saldanha, Ivair Reinaldim e equipe da instituição, a mostra celebra as quatro décadas do Paço Imperial como centro cultural, reunindo obras de artistas de diferentes gerações que passaram por sua programação ao longo do tempo. até 07 de junho de 2026.
A
___

Ascânio MMM (), Ione Saldanha, and Elizabeth Jobim () are part of the group exhibition Constelações – 40 anos do Paço Imperial, on view at the Paço Imperial (), Rio de Janeiro. Curated by Claudia Saldanha (), Ivair Reinaldim, and the institution’s team, the exhibition celebrates four decades of Paço Imperial as a cultural center, bringing together works by artists from different generations who have been part of its program over time. through June 7, 2026.

Imagens/Images:
vistas da exposição/exhibition views
Crédito: Vicente de Mello

PaçoImperial SimõesdeAssis

“Como evidenciam os trabalhos reunidos nesta exposição – a primeira grande mostra dedicada individualmente a Mestre Didi...
16/05/2026

“Como evidenciam os trabalhos reunidos nesta exposição – a primeira grande mostra dedicada individualmente a Mestre Didi, no Brasil, em mais de 15 anos –, é impossível dissociar a prática artística do homenageado de sua atuação como sacerdote do candomblé e pesquisador e defensor das culturas afro-brasileiras. Ao recusar dicotomias entre o religioso e o artístico, o popular e o erudito, o africano e o brasileiro, o sacerdote-artista propôs uma visão de mundo na qual essas esferas coexistem e se fortalecem mutuamente”, escrevem os curadores Ayrson Heráclito e Rodrigo Moura.

“Mestre Didi – invenção e ancestralidade na arte afro-brasileira”, no Itaú Cultural São Paulo, em cartaz até 5 de julho de 2026.

__

“As evidenced by the works brought together in this exhibition – the first major solo show dedicated to Mestre Didi in Brazil in more than 15 years – it is impossible to dissociate the honoree’s artistic practice from his role as a priest of Candomblé and as a researcher and advocate of Afro-Brazilian cultures. By rejecting dichotomies between the religious and the artistic, the popular and the scholarly, the African and the Brazilian, the priest-artist proposed a worldview in which these spheres coexist and mutually strengthen one another,” write the curators Ayrson Heráclito () and Rodrigo Moura ().

“Mestre Didi – invenção e ancestralidade na arte afro-brasileira,” at Itaú Cultural () in São Paulo, on view through July 5, 2026.

Imagens/Images

vistas da exposição/exhibition views por Agência Ophélia
Iyawo Sango: ose ati eye meji - sacerdotiza de xangô com duplo machado e pássaros, 2011
Retrato de Mestre Didi por T. Reines
Ope L’odô - Palma do Rio, 2007
Ope Awo Ibo - Palma misteriosa do mato, 04/2011

Thalita Hamaoui integra “A Cor”, no Museu Inimá de Paula, em Belo Horizonte. Com curadoria de Romero Pimenta, a exposiçã...
15/05/2026

Thalita Hamaoui integra “A Cor”, no Museu Inimá de Paula, em Belo Horizonte. Com curadoria de Romero Pimenta, a exposição parte da ausência cromática para construir um percurso em que a cor surge gradualmente: primeiro contida e silenciosa, depois vibrante, luminosa e expansiva. As obras se articulam como um gradiente, e a cor deixa de estar apenas na superfície para tomar o espaço e o olhar de quem percorre a exposição. até 30 de julho de 2026.

___

Thalita Hamaoui () is part of "A Cor", at Museu Inimá de Paula (), in Belo Horizonte. Curated by Romero Pimenta (), the exhibition departs from chromatic absence to build a path in which color emerges gradually: first contained and silent, then vibrant, luminous and expansive. The works are arranged as a gradient, and color moves beyond the surface to take over the space and the gaze of those who walk through the show. through July 30, 2026.

Imagens/Images:
Thalita Hamaoui - Noite memória (díptico), 2025

“A pintura de Felipe Suzuki é um convite ao silêncio, ao tempo pausado, onde cada elemento parece ser colocado com uma p...
14/05/2026

“A pintura de Felipe Suzuki é um convite ao silêncio, ao tempo pausado, onde cada elemento parece ser colocado com uma precisão pensada, dando ao espectador a chance de se perder nas sutilezas de suas composições. Ao mesmo tempo, carregam uma intensidade que emerge da simplicidade, convidando o público a contemplar o impacto do momento e da percepção, características tão presentes em sua produção.”, escrevem Lucas Albuquerque e Luana Rosiello.

Conheça mais da produção de Felipe Suzuki no nosso site, link na bio.

___

“Felipe Suzuki’s () painting is an invitation to silence, to slowed time, where each element seems to be placed with deliberate precision, giving the viewer the chance to lose themselves in the subtleties of his compositions. At the same time, the works carry an intensity that emerges from simplicity, inviting the audience to contemplate the impact of the moment and of perception, characteristics so present throughout his body of work,” write Lucas Albuquerque (.casalbuquerque) and Luana Rosiello ().

Discover more of Felipe Suzuki’s work on our website, link in bio.

Imagens/Images:
Sem Título, 2025
Sem Título, 2025
vistas da exposição/exhibition views E se a lua for embora, o céu entenderá, 
And if the moon goes away, heaven will understand, 2025

“Compreender o corpo e o território, as fraturas da mente e as dinâmicas rítmicas e políticas da raça, não apenas como s...
13/05/2026

“Compreender o corpo e o território, as fraturas da mente e as dinâmicas rítmicas e políticas da raça, não apenas como sobrevivência, mas como afirmação de identidades e reinvenção da existência em um espaço vivo”, escrevem Thaís de Menezes e Jairo Malta, curadores da exposição “Imaginação Radical: 100 Anos de Frantz Fanon”, no Museu das Favelas, em São Paulo.

Flávio Cerqueira apresenta obras na mostra, que reúne artistas em torno do pensamento de Frantz Fanon e de suas reverberações no presente. até 24 de maio.

___

“Understanding the body and the territory, the fractures of the mind and the rhythmic and political dynamics of race, not only as survival, but as an affirmation of identities and a reinvention of existence in a living space,” write Thaís de Menezes () and Jairo Malta (), curators of the exhibition “Radical Imagination: 100 Years of Frantz Fanon” at Museu das Favelas (), São Paulo.

Flávio Cerqueira () presents works in the exhibition, which brings together artists around the thought of Frantz Fanon and its reverberations in the present day. through May 24.

Imagens/Images:
vistas da exposição/exhibition views por Laio Rocha

O artista André Azevedo integra a exposição “O elã da trama”, quinta edição do projeto Art Dialogues, com curadoria de A...
12/05/2026

O artista André Azevedo integra a exposição “O elã da trama”, quinta edição do projeto Art Dialogues, com curadoria de Anita Góes, Mariane Beline e Iara Pimenta, em parceria com a Apartamento 61. Na coletiva, que reúne artistas cujas produções se relacionam com o têxtil e seus desdobramentos, sua obra se insere entre trabalhos que abordam o material a partir de diferentes processos, estruturas e narrativas, aliados a outras mídias e a discussões sociais, culturais e políticas.

___

The artist André Azevedo () is part of “O elã da trama”, the fifth edition of the Art Dialogues () project, curated by Anita Goes (), Mariane Beline (), and Iara Pimenta (), in partnership with Apartamento 61 (). The group exhibition brings together artists whose practices engage with textile and its developments; within this context, his work appears alongside pieces that approach the material through its various processes, structures, and narratives, in dialogue with other media and with social, cultural, and political questions.

Imagens/Images:
Texto Têxtil, 2026 - Série datilográficas
vistas da exposição/exhibition views

“As obras de Ascânio MMM oscilam entre um estado de equilíbrio e ordem, de um lado, e instabilidade e organicidade, por ...
11/05/2026

“As obras de Ascânio MMM oscilam entre um estado de equilíbrio e ordem, de um lado, e instabilidade e organicidade, por outro. São arquiteturas que exploram a memória e a afetividade de um espaço da cidade. Revelam simultaneamente tramas e cobogós, levando a nossa imaginação para tempos e lugares distintos, e revivendo em nossas memórias, formas que fazem parte da nossa própria história”, escreve Felipe Scovino.

Conheça mais sobre o artista em nosso site, no link da bio.

____

“Ascânio MMM’s () works oscillate between a state of balance and order, on the one hand, and instability and organicity, on the other; are architectures that explore the memory and
affectivity of a space in the city. They simultaneously reveal meshes and cobogós (hollow brick wall), taking our imagination to different times and places, and reliving in our memories forms that are part of our own history,” writes Felipe Scovino ().

Learn more about the artist on our website through the link in bio.

Imagens/Images: 
Triângulos 5, 1969-2009
Quacors 25, 2021

“As obras apresentadas fazem parte da minha busca pela felicidade e testemunham a longa jornada que me conduziu da sombr...
10/05/2026

“As obras apresentadas fazem parte da minha busca pela felicidade e testemunham a longa jornada que me conduziu da sombra à luz”, escreve Jean-Michel Othoniel sobre “Diary of Happiness”, exposição em cartaz no Boghossian Foundation, em Bruxelas, Bélgica. Reunindo mais de uma centena de obras inspiradas em trinta anos de viagens pelo mundo, o artista apresenta esculturas e instalações monumentais que se desdobram no jardim e nos espaços da Villa Empain. até 04 de outubro de 2026.

___

“The works presented are part of my pursuit of happiness and bear witness to the long journey that has led me from shadow into light,” writes Jean-Michel Othoniel () about Diary of Happiness, an exhibition on view at the Boghossian Foundation () in Brussels, Belgium. Bringing together over a hundred works inspired by three decades of travel around the world, the artist presents monumental sculptures and installations that unfold throughout the garden and the spaces of the Villa Empain. through October 4, 2026.

Imagens/Images:
vistas da exposição/exhibition views
Obras/Works: Lotus; Gold Lotus et Gold Rose; Miami.
Fotos: Jean-Philippe Robin. © Othoniel Studio

09/05/2026

Abriu hoje ao público a 61ª Exposição Internacional de Arte da Bienal de Veneza, intitulada In Minor Keys e concebida por Koyo Kouoh, junto à equipe curatorial formada por Gabe Beckhurst Feijoo, Marie Hélène Pereira, Rasha Salti, Siddhartha Mitter e Rory Tsapayi.

Ayrson Heráclito integra a mostra principal, no Arsenale, com a série Juntós. até 22 de novembro.

___

The 61st International Art Exhibition of La Biennale di Venezia, titled In Minor Keys and conceived by Koyo Kouoh, with the curatorial team formed by Gabe Beckhurst Feijoo (), Marie Hélène Pereira (), Rasha Salti (), Siddhartha Mitter () e Rory Tsapayi (westvirginiababy), opens to the public today.

Ayrson Heráclito () takes part in the main exhibition at the Arsenale with the series Juntós. through November 22.

AyrsonHeráclito

“Através das minhas investigações, procuro encontrar soluções não tradicionais para a percepção do mundo cromático e do ...
08/05/2026

“Através das minhas investigações, procuro encontrar soluções não tradicionais para a percepção do mundo cromático e do espaço plástico. Considero que a arte é comunicação, que o artista não deve apenas realizar obras para os colecionadores e os museus, mas deve estar presente em todos os âmbitos relacionados com a coletividade”, escreve o artista venezuelano Carlos Cruz-Diez.

Últimos dias para ver “Carlos Cruz-Diez”, na Simões de Assis Curitiba, Al. Carlos de Carvalho, 2173 A, Batel, Curitiba. até dia 09 de maio.

___

“Through my research, I seek to find non-traditional solutions for the perception of the chromatic world and plastic space. I believe that art is communication, that artists should not only create works for collectors and museums, but should also be present in all areas related to the collective,” writes the Venezuelan artist Carlos Cruz-Diez.

Last days to see “Carlos Cruz-Diez,” until May 9, at Simões de Assis Curitiba, Al. Carlos de Carvalho, 2173 A, Batel, Curitiba. through May 9.

Imagens/Images:
vistas da exposição/exhibition views
Physichromie Panam 157, 2014
Physichromie Panam 306, 2018

“Na pintura eu posso ser verdadeira, porque a pintura não mente, ela mostra tudo o que você sente e pensa.” – Mika Takah...
07/05/2026

“Na pintura eu posso ser verdadeira, porque a pintura não mente, ela mostra tudo o que você sente e pensa.” – Mika Takahashi

Últimos dias para ver “Thinking of a place”, mostra coletiva na Blue Door Gallery, em Nova York, com obras da artista. até 9 de maio.

___

“In painting, I can be truthful, because painting does not lie, it reveals everything you feel and think.” – Mika Takahashi ()

Last days to see “Thinking of a Place,” a group exhibition at Blue Door Gallery (), in New York, featuring works by the artist. through May 9.

Imagens/Images:
vista da exposição/exhibition view

Endereço

Rua Sarandi 113a
São Paulo, SP
01414-010

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 10:00 - 19:00
Terça-feira 10:00 - 19:00
Quarta-feira 10:00 - 19:00
Quinta-feira 10:00 - 19:00
Sexta-feira 10:00 - 19:00
Sábado 10:00 - 15:00

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Simões de Assis posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Museu

Envie uma mensagem para Simões de Assis:

Compartilhar

Categoria