04/28/2026
𝗖𝗼𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗽𝗲𝗿𝗺𝗮𝗻𝗲𝗻𝘁𝗲 | 𝙋𝙖𝙣𝙞𝙚𝙧𝙨, 𝙢𝙚́𝙙𝙚𝙘𝙞𝙣𝙚 𝙚𝙩 𝙢𝙚́𝙢𝙤𝙞𝙧𝙚 | 𝘽𝙖𝙨𝙠𝙚𝙩𝙨, 𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙮 𝙖𝙣𝙙 𝙢𝙚𝙙𝙞𝙘𝙞𝙣𝙚
En dialogue avec l’exposition de Janice Toulouse, la collection permanente présente 𝙋𝙖𝙣𝙞𝙚𝙧𝙨, 𝙢𝙚́𝙙𝙚𝙘𝙞𝙣𝙚 𝙚𝙩 𝙢𝙚́𝙢𝙤𝙞𝙧𝙚; une exposition explorant les dimensions thérapeutiques de la création.
Ces paniers sont entièrement tissés à partir de plantes aux propriétés médicinales, telles que le foin d’odeur, le bouleau, le frêne et l’épinette. Dans de nombreuses cultures autochtones de l’île de la Tortue, y compris chez les Ojibwés, la culture de Toulouse, la médecine englobe non seulement la guérison physique, mais aussi la spiritualité.
Au-delà de nourrir le corps et l'âme, ces plantes traditionnelles ont nourri une riche tradition artistique, transmise de génération en génération, comme en témoignent les paniers exposés. Ces œuvres entretiennent les liens vivants entre utilité et art, artisanat et médecine, nature et objet.
Jusqu’au 𝟵 𝗺𝗮𝗶
———
In dialogue with Janice Toulouse's exhibition, the permanent collection presents 𝘽𝙖𝙨𝙠𝙚𝙩𝙨, 𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙮 𝙖𝙣𝙙 𝙢𝙚𝙙𝙞𝙘𝙞𝙣𝙚; an exhibition exploring the therapeutic aspects of creation.
These baskets are woven entirely from plants with medicinal properties, such as sweetgrass, birch, ash, and spruce. In many indigenous cultures of Turtle Island, including the Ojibwe—Toulouse’s culture—medicine encompasses not only physical healing, but also spirituality.
Beyond nourishing the body and soul, these traditional plants have nourished a rich artistic tradition, passed down from generation to generation, as showcased by the baskets on display. These works embody living links between utility and art, craft and medicine, nature and object.
Until 𝗠𝗮𝘆 𝟵𝘁𝗵
———