Musée des beaux-arts Le Locle

Musée des beaux-arts Le Locle MBAL - Musée des Beaux-Arts situé au Locle, dans le canton de Neuchâtel en Suisse.

À la suite d’importants travaux de rénovation menés entre 2011 et 2014, le musée est aujourd’hui doté de nouveaux espaces d’exposition, d’accueil et de médiation. Trois fois par an, des expositions temporaires démultiplient les points de vue et font dialoguer les créations du présent avec les œuvres du passé. Sa programmation s’adresse aux amateurs d’art, aux novices, aux curieux ainsi qu’au jeune

public pour lequel différentes activités sont proposées. En outre, le musée organise une triennale consacrée à l’art imprimé contemporain et abrite le siège de la Fondation Lermite.

02/06/2026

『𝑳𝑨 𝑷𝑨𝑹𝑶𝑳𝑬 𝑨𝑼𝑿 𝑨𝑹𝑻𝑰𝑺𝑻𝑬𝑺』

“Quand je fais une expo, c’est quelque chose où je me surprends moi-même..”

Cette semaine, l’artiste Aldo Mozzini nous raconte son parcours artistique ainsi que son installation surprise au MBAL.

“Grottino V” et “Atrium” sont à découvrir jusqu’au 6 septembre dans le cadre de l’exposition collective « Pour tout faire, il faut une fleur ».

-

“When I put on an exhibition, it’s something that even surprises me…”

This week, artist Aldo Mozzini talks to us about his artistic journey and his surprise installation at the MBAL.

“Grottino V” and “Atrium” are on view through September 6 as part of the group exhibition “Pour tout faire, il faut une fleur.”

『𝑱𝑼𝑰𝑵 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳 』Découvrez les événements du mois de juin au MBAL !_____Discover the events taking place in June at the MB...
01/06/2026

『𝑱𝑼𝑰𝑵 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳 』

Découvrez les événements du mois de juin au MBAL !
_____
Discover the events taking place in June at the MBAL!

Oeuvre de 1ère page :
-Sabine Hess & Nicolas Polli, one bed, two blankets, seventy-six rules, 2023. Courtesy des artistes.

『𝑭𝑶𝑪𝑼𝑺 𝑬𝑿𝑷𝑶』Retour sur la partie de l’exposition “Pour tout faire, il faut une fleur” dédiée au travail d’Alina Frieske....
26/05/2026

『𝑭𝑶𝑪𝑼𝑺 𝑬𝑿𝑷𝑶』

Retour sur la partie de l’exposition “Pour tout faire, il faut une fleur” dédiée au travail d’Alina Frieske.

L’artiste combine collage, images trouvées et constructions numériques. Sa pratique met en avant le geste humain et l’intervention directe, contrastant avec l’anonymat des environnements numériques.

Dans l’exposition, un collage composé de fragments de tests de pages et de découpes de papier offre au public un aperçu du processus créatif de l’artiste, tandis que le revers du mur propose une vision plus abstraite des éléments, où les découpes apparaissent inversées et transformées en formes abstraites.

Trois œuvres « inachevées » complètent cette approche, rappelant l’importance du travail préparatoire et des gestes initiaux.

-

A look back at the section of the exhibition “Pour tout faire, il faut une fleur” dedicated to the work of Alina Frieske.

The artist combines collage, found images, and digital constructions. Her practice highlights human gesture and direct intervention, contrasting with the anonymity of digital environments.

In the exhibition, a collage composed of fragments of test pages and paper cutouts offers the public a glimpse into the artist’s creative process, while the reverse side of the wall presents a more abstract vision of the elements, where the cutouts appear inverted and transformed into abstract forms.

Three “unfinished” works complement this approach, highlighting the importance of preparatory work and initial gestures.

Crédits photos : Lucas Olivet

『𝑪𝑶𝑵𝑽𝑬𝑹𝑺𝑨𝑻𝑰𝑶𝑵 𝑺𝑼𝑹 𝑳𝑬𝑺 𝑳𝑰𝑽𝑹𝑬𝑺 𝑫'𝑨𝑹𝑻𝑰𝑺𝑻𝑬𝑺』Rendez-vous vendredi 29 mai au MBAL à 17:30 pour une rencontre autour de l’éditi...
15/05/2026

『𝑪𝑶𝑵𝑽𝑬𝑹𝑺𝑨𝑻𝑰𝑶𝑵 𝑺𝑼𝑹 𝑳𝑬𝑺 𝑳𝑰𝑽𝑹𝑬𝑺 𝑫'𝑨𝑹𝑻𝑰𝑺𝑻𝑬𝑺』

Rendez-vous vendredi 29 mai au MBAL à 17:30 pour une rencontre autour de l’édition de livres d’artistes avec , fondateur de et , fondateur de et commissaire de l’exposition Pour tout faire, il faut une fleur.
-
Join us on Friday, May 29, at the MBAL at 5:30 p.m. for a discussion on artist book publishing with , founder of and , founder of and curator of the exhibition Pour tout faire, il faut une fleur.

『𝑱𝑶𝑼𝑹 𝑫𝑬𝑺 𝑴𝑼𝑺𝑬́𝑬𝑺 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳』Le MBAL a le plaisir de participer à l’édition 2026 de la Nuit et le Jour des Musées le dimanc...
13/05/2026

『𝑱𝑶𝑼𝑹 𝑫𝑬𝑺 𝑴𝑼𝑺𝑬́𝑬𝑺 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳』

Le MBAL a le plaisir de participer à l’édition 2026 de la Nuit et le Jour des Musées le dimanche 24 mai

● 11h-12h30 : Visite + atelier créatif « Du papier au meuble ! »

Profitez d’une visite guidée thématique pour découvrir l’exposition actuelle « Pour tout faire, il faut une fleur », puis participez à l’atelier de création d’origami pour créer votre propre objet en apprenant la technique du pliage du papier sans utiliser de colle ni de ciseaux

Atelier destiné aux enfants

● 14h30-16h30 : Art-thérapie
Atelier avec Joanne Faivre, une artiste originaire des Montagnes neuchâteloises et vivant à Bienne. Les ateliers qu’elle propose permettent de reconnecter à la force créatrice, tout en permettant un travail introspectif.

Atelier ouvert aux personnes dès 15 ans
Inscription par mail : [email protected] ou par téléphone : 032 933 89 50

Toutes les informations relatives à la Nuit et Jour du Musée sont disponible sur le site internet : https://www.museesneuchatelois.ch/nuit-et-jour-des-musées

-

The museum is pleased to participate in the 2026 edition of Museum Night and Day on Sunday, 24 May

●11:00 AM–12:30 PM: Guided tour + creative workshop “From Paper to Furniture!”

Enjoy a themed guided tour to explore the current exhibition “To Do It All, You Need a Flower,” then join the origami workshop to create your own object while learning the art of paper folding without using glue or scissors

Workshop for children

●2:30 PM–4:30 PM: Art Therapy

Workshop with Joanne Faivre, an artist originally from the Neuchâtel Mountains who lives in Biel. The workshops she offers help participants reconnect with their creative energy while fostering introspection.

Workshop open to individuals ages 15 and up

Registration by email: [email protected] or by phone: 032 933 89 50

All information regarding Museum Night and Day is available on the website: https://www.museesneuchatelois.ch/nuit-et-jour-des-musées

07/05/2026

『𝑳𝑨 𝑷𝑨𝑹𝑶𝑳𝑬 𝑨𝑼𝑿 𝑨𝑹𝑻𝑰𝑺𝑻𝑬𝑺』

“C’est un peu comme si un·e·x collectionneur·se·x nous introduisait dans son cabinet en nous montrant les objets qui y sont.”

Cette semaine, l’artiste partage l'histoire derrière les dessins issus de son livre de coloriage agrandis à taille humaine.

L'exposition «Trop Chaud» est à découvrir jusqu’au 6 septembre dans le cadre de l’exposition collective « Pour tout faire, il faut une fleur ».

-

“It’s a bit like a collector inviting us into their collection room and showing us the objects inside.”

This week, artist shares the story behind the drawings from her coloring book, enlarged to life-size.

The exhibition “Trop Chaud” is on view through September 6 as part of the group exhibition “Pour tout faire, il faut une fleur.”

『𝑴𝑶𝑵𝑻𝑬 𝑽𝑬𝑹𝑫𝑼𝑹𝑨 𝑨𝑼 𝑪𝑨𝑩𝑨𝑹𝑬𝑻 𝑽𝑶𝑳𝑻𝑨𝑰𝑹𝑬』 Le Cabaret Voltaire de Zürich accueillera le mardi 12 mai à 20h Monte Verdura, une p...
05/05/2026

『𝑴𝑶𝑵𝑻𝑬 𝑽𝑬𝑹𝑫𝑼𝑹𝑨 𝑨𝑼 𝑪𝑨𝑩𝑨𝑹𝑬𝑻 𝑽𝑶𝑳𝑻𝑨𝑰𝑹𝑬』


Le Cabaret Voltaire de Zürich accueillera le mardi 12 mai à 20h Monte Verdura, une performance d’Anna Chirescu.

Anna Chirescu, accompagnée de Maryfé Singy et Baptiste Mayoraz, dans des costumes signés Anna Carraud, rendent hommage aux femmes qui ont façonné l’histoire de Monte Verità. Entre danse, voix, costumes et végétaux, les artistes invoquent les utopistes de la “colline magnétique” dans une célébration à la fois sensuelle et irrévérencieuse.

Cette performance, prélude à une forme collective (création 2027), a été conçue en réponse à l’exposition La scia del monte et au livre Les voix magnétiques, du MBAL Musée des Beaux-arts Le Locle sur une proposition de la curatrice Federica Chiocchetti.

Les billets peuvent être commandés sur Eventfrog ou à la réception du Cabaret Voltaire.

En collaboration avec

-

On Tuesday, May 12, at 8 p.m., Zurich’s Cabaret Voltaire will host *Monte Verdura*, a performance by Anna Chirescu.

Anna Chirescu, accompanied by Maryfé Singy and Baptiste Mayoraz, in costumes designed by Anna Carraud, pays tribute to the women who shaped the history of Monte Verità. Through dance, vocals, costumes, and plants, the artists invoke the utopians of the “magnetic hill” in a celebration that is both sensual and irreverent.

This performance, a prelude to a collective work (to be premiered in 2027), was conceived in response to the exhibition *La scia del monte* and the book *Les voix magnétiques*, presented by the MBAL Musée des Beaux-arts Le Locle, following a proposal by curator Federica Chiocchetti.

Tickets can be ordered on Eventfrog or at the Cabaret Voltaire reception desk.

In collaboration with

Crédit photos : Samuele Cherubini

『𝑴𝑨𝑰 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳 』Découvrez les événements du mois de mai au MBAL !_____Discover the events taking place in May at the MBAL!...
01/05/2026

『𝑴𝑨𝑰 𝑨𝑼 𝑴𝑩𝑨𝑳 』

Découvrez les événements du mois de mai au MBAL !
_____
Discover the events taking place in May at the MBAL!

Crédits Images :
-Olga Prader, Trop Chaud, 2025. Courtesy of the artist.
-Nicolas Polli, Green Paper, 2025. Courtesy of the artist.

『𝑹𝑬𝑻𝑶𝑼𝑹 𝑺𝑼𝑹 𝑳𝑨 𝑪𝑶𝑵𝑭𝑬𝑹𝑬́𝑵𝑪𝑬 𝑷𝑬𝑹𝑭𝑶𝑹𝑴𝑬́𝑬』Le 30 janvier 2026, le musée a présenté les recherches artistiques d’Agnès Geoffra...
28/04/2026

『𝑹𝑬𝑻𝑶𝑼𝑹 𝑺𝑼𝑹 𝑳𝑨 𝑪𝑶𝑵𝑭𝑬𝑹𝑬́𝑵𝑪𝑬 𝑷𝑬𝑹𝑭𝑶𝑹𝑴𝑬́𝑬』

Le 30 janvier 2026, le musée a présenté les recherches artistiques d’Agnès Geoffray et Vanessa Desclaux.

En partenariat avec le festival des Rencontres d’Arles, l’exposition “Elles obliquent elles obstinent elles tempêtent” mettait en lumière le parcours de jeunes filles qualifiées de “déviantes” et leur traitement par la société.

Cette conférence performée est désormais disponible dans son entièreté sur YouTube. (lien dans la bio).

-

On January 30, 2026, the museum presented the artistic work of Agnès Geoffray and Vanessa Desclaux.

In partnership with the Rencontres d’Arles festival, the exhibition “Elles obliquent elles obstinent elles tempêtent” highlighted the journeys of young women labeled as “deviant” and how society treats them.

This performance-based lecture is now available in its entirety on YouTube. (link in bio).

27/04/2026

『𝑳𝑨 𝑷𝑨𝑹𝑶𝑳𝑬 𝑨𝑼𝑿 𝑨𝑹𝑻𝑰𝑺𝑻𝑬𝑺 』

« Mickey Mouse représente quelque chose, mais à travers la subjectivité de tout le monde à travers le regard de son public, il varie, il est vachement plus fluide que ce qu’il en a l’air »

Cette semaine, l’artiste Jeanne Jacob partage son travail autour de la figure de Mickey Mouse et les idées qui se cachent derrière son exposition.

Mickey Fluid est à découvrir jusqu’au 6 septembre dans le cadre de l’exposition collective « Pour tout faire, il faut une fleur »



« Mickey Mouse represents something, but through everyone’s subjectivity, through the eyes of his audience he shifts; he’s far more fluid than he appears. »

This week, the artist Jeanne Jacob shares her work centered on the figure of Mickey Mouse, along with the ideas behind her exhibition.

Mickey Fluid is on view until September 6 as part of the group exhibition Pour tout faire, il faut une fleur (To do everything, you need a flower)

Adresse

Rue Marie-Anne-Calame 6
Le Locle
2400

Öffnungszeiten

Mittwoch 11:00 - 17:00
Donnerstag 11:00 - 17:00
Freitag 11:00 - 17:00
Samstag 11:00 - 17:00
Sonntag 11:00 - 17:00

Telefon

+41329338950

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Musée des beaux-arts Le Locle erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Das Museum Kontaktieren

Nachricht an Musée des beaux-arts Le Locle senden:

Teilen

Kategorie