Badischer Kunstverein

Badischer Kunstverein Der Badische Kunstverein, gegründet 1818, ist einer der ältesten Kunstvereine in Deutschland.

In wechselnden Einzel- und Gruppenausstellungen stellen internationale zeitgenössische Künstlerinnen und Künstler ihre Arbeiten vor. Die Ausstellungen werden von vielseitigen Veranstaltungen in Form von Vorträgen,
Künstlergesprächen, Filmscreenings, Konzerten und Performances begleitet.
_________________

Badischer Kunstverein, established in 1818, is one of the oldest art associations in Germany.

International contemporary artists are presenting their works in changing temporary solo and group exhibitions. The exhibitions are accompanied by various events in the form of lectures, artist's talks, film screenings, concerts and performances.

Diese Woche / this week:chorussing through the grassmit / with Anna Barham, JJJJJerome Ellis, Ella Finer, Sarah Hayden, ...
20/04/2026

Diese Woche / this week:

chorussing through the grass
mit / with Anna Barham, JJJJJerome Ellis, Ella Finer, Sarah Hayden, Antrianna Moutoula, Ian Stonehouse, Ülkü Süngün

Freitag / Friday, 24.4.2026, ab 18 Uhr / from 6 pm
Samstag / Saturday, 25.4.2026, ab 14 Uhr / from 2 pm
chorussing through the grass versammelt Künstler:innen und Autor:innen, die sich mit den materiellen Bedingungen von Sprache und Zuhören beschäftigen. Die zweitägige Veranstaltung schafft einen Raum für Ansätze, die gewohnte Hörweisen unterlaufen und hinterfragen, wie Stimmen erfasst, vermittelt oder berücksichtigt werden. / chorussing through the grass brings together artists and writers working with the material conditions of speech and listening. The gathering creates a space for approaches that unsettle habitual ways of listening and question how voices are registered, mediated, or accommodated.

Weitere Informationen und Ablauf auf unserer Website. / Please visit our website for the full programme and running order.

CARITAS PARIS BAR von fortdaim Rahmen von contemporary since 1818Samstag, 18.04.2026, 16–20 UhrDie CARITAS PARIS BAR ist...
14/04/2026

CARITAS PARIS BAR von fortda
im Rahmen von contemporary since 1818

Samstag, 18.04.2026, 16–20 Uhr

Die CARITAS PARIS BAR ist ein Ort der Begegnung und des gemeinsamen Handelns. Hier wird alles getauscht: Gesten und Gedichte, Massagen und Geschichten, Talente und Träume, Sorgen und Ideen. Wert entsteht nicht durch Geld, sondern durch Aufmerksamkeit, Kreativität und Verbindung. Mit der CARITAS PARIS BAR erklären wir Austausch zur Kunstform, Altruismus zu Glamour, Teilen zur gemeinschaftlichen Praxis. Die CARITAS PARIS BAR versteht sich als soziale Situation. Mit dem Titel werden mehrere kulturelle Bedeutungsfelder zugleich aktiviert: CARITAS steht für die Ethik des Gebens, PARIS für Mythos und Glanz der Großstadt und BAR für einen Ort der Interaktion. Wir plädieren für mehr gegenseitige Zuwendung und Solidarität und freuen uns auf gemeinsames Tauschen, Essen, Trinken, Spielen und Tanzen!

fortda arbeitet an der Schnittstelle von Kunst, Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe. Mit künstlerischen Eingriffen in gegebene Strukturen verfolgt das Kollektiv die Bewusstwerdung der eigenen Handlungsfähigkeit.

CARITAS PARIS BAR by fortda
in the framework of contemporary since 1818

Saturday, 18.04.2026, 4–8 pm

CARITAS PARIS BAR is a place of encounter and collective action. Here, everything is exchanged: gestures and poems, massages and stories, talents and dreams, worries and ideas. Value is created not through money, but through attention, creativity and assembly. With the CARITAS PARIS BAR, we declare exchange an art form, altruism glamorous, and sharing a collective practice. CARITAS PARIS BAR understands itself as a social situation. The title activates multiple cultural fields of meaning: CARITAS stands for the ethics of giving, PARIS for the myth and allure of the big city, and BAR for a site of interaction. We advocate for greater mutual care and solidarity, and look forward to sharing, eating, drinking, playing and dancing together!

fortda works at the intersection of art, education and social participation. Through artistic interventions in existing structures, the collective develops consciousness of its own agency and capacity for action.

Herzlich Einladung / warm invitationWährend der Führung erhalten Sie Einblick in die Ausstellung der Londoner Medienküns...
24/02/2026

Herzlich Einladung / warm invitation

Während der Führung erhalten Sie Einblick in die Ausstellung der Londoner Medienkünstlerin Anna Barham sowie in den Veranstaltungs- und Begegnungsraum contemporary since 1818.

Anna Barham beschäftigt sich unter anderem mit der automatischen Spracherkennung und ihrer Fehleranfälligkeit. Sie widersetzt sich der Glättung von Sprache in digitalen Kontexten und rückt stattdessen das Unübersetzbare ins Zentrum unserer Aufmerksamkeit. Die Führung vermittelt Hintergründe zu den Werken sowie zur Künstlerin.

Weitere Termine

Mittwoch, 15.4.2026, 18 Uhr

Mittwoch, 20.5.2026, 18 Uhr
Kuratorinnen-Führung

Mittwoch, 10.6.2026, 18 Uhr

Freitag, 24.4.2026 und Samstag, 25.4.2026
chorussing through the grass

mit Vorträgen, Lesungen und Gesprächen. Eingeladene Gäste sind unter anderem die Künstlerin Anna Barham, die Autorin Ella Finer und die Autorin und Wissenschaftlerin Sarah Hayden.

During the tour you will gain insights into the exhibition of the London based media artist Anna Barham and the contemporary since 1818 project and place to meet.

Anna Barham’s work focuses on automatic speech recognition and its susceptibility to error. She resists the smoothing of language in digital contexts and instead brings the untranslatable to the centre of our attention. The tour provides background information on the works a the artist.

More guided tours and programme

Wednesday, 15.4.2026, 6 pm

Wednesday, 20.5.2026, 6 pm
Curator’s tour

Wednesday, 10.6.2026, 6 pm

Friday, 24.4.2026 and Saturday, 25.4.2026
chorussing through the grass

with lectured, readings and conversations. Invited guests include the artist Anna Barham, the writer Ella Finer and the writer and academic Sarah Hayden.

Eine Intervention mit   und  .com.Einlass 21.00.Organisiert von Matthias Holznagel und Neele Seidel.
20/02/2026

Eine Intervention mit und .com.

Einlass 21.00.

Organisiert von Matthias Holznagel und Neele Seidel.

Herzliche Einladung / warm invitationAnna Barhamdelirious mantra13.2.–14.6.2026In einem digitalen Kontext, der uns dazu ...
09/02/2026

Herzliche Einladung / warm invitation

Anna Barham
delirious mantra
13.2.–14.6.2026

In einem digitalen Kontext, der uns dazu verleitet, an eine nahtlose und unmittelbare Kommunikation zu glauben, wird die körperliche Reibung in der Sprache zu etwas, das geglättet werden muss. Anna Barham entzieht sich dieser Glättung. Stattdessen rückt sie das Unübersetzbare ins Zentrum unserer Aufmerksamkeit und füllt die Ausstellung mit Sounds und Stimmen.

Anna Barham lebt und arbeitet in London. Sie arbeitet mit Video, Sound, Print, Installation und Performance.

Die Ausstellung wird gefördert durch den Innovationsfonds Kunst des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg.

contemporary since 1818
13.2.–14.6.2026

Das Projekt im Lichthof des Badischen Kunstvereins versteht sich als Begegnungsraum, der auf die politischen Entwicklungen wie die Kulturkürzungen und die zunehmende gesellschaftliche Polarisierung reagiert. contemporary since 1818 lädt ein, Zeit miteinander zu verbringen, Wissen zu teilen und sich (lokal) zu verbinden.

A warm invitation to our opening!

In a digital context that seduces us into believing in seamless and instantaneous communication, the bodily friction in language becomes a form of interference that must be smoothed away. Anna Barham resists this smoothening of language. Instead she pushes the untranslatable into sharp focusing and fills the exhibition with sounds and voices.

Anna Barham is based in London. She works across video, sound, print, installation and performance.

Vom 5.–8. Februar 2026 sind wir auf der art karlsruhe und freuen uns auf Sie in Halle 3, H3/S15!An unserem Stand erfahre...
28/01/2026

Vom 5.–8. Februar 2026 sind wir auf der art karlsruhe und freuen uns auf Sie in Halle 3, H3/S15!

An unserem Stand erfahren Sie mehr zu unseren Jahresgaben. Die Unikate und Editionen von internationalen Künstler:innen, die zum Teil exklusiv für den Kunstverein entstanden sind, können Sie während der art karlsruhe zu Vorzugspreisen erwerben.

Außerdem haben wir ausführliche Informationen zu unseren Ausstellungseröffnungen Anna Barham delirious mantra und contemporary since 1818 am 12.2.2026 um 19 Uhr.

Auch in diesem Jahr wird unser Stand in besonderer Weise kuratiert. Der Künstler Matthias Holznagel zeigt eine eigens für die Messe entwickelte Anordnung vergangener sowie aktueller Jahresgaben.

Nach der Eröffnung am Donnerstag laden wir Sie ab 15.30 Uhr bei einem Getränk besonders herzlich zu Gesprächen an unseren Stand ein.

Mit Jahresgaben von / With editions by Jochen Lempert, Tris Vonna-Michell, Judith Hopf, Ruth Ewan, Das Änderungsatelier, Tamás St. Auby, IAIN BAXTER & Not Glad-bagged world-, Nick Mauss, Birgit Megerle, Boris Ondreicka, Jürgen Drescher, Michaela Meise, Friedrich Barth, Susanne M. Winterling, Heidrun Holzfeind, Elke Marhöfer & Mikhail Lylov.

From February 5–8.2.2026 we are at art karlsruhe and looking forward to you in hall 3, H3/S15!

At our booth you will find out more about our editions. The unique works and editions by international artists, some of which were created exclusively for the Kunstverein, can be purchased at special prices during art Karlsruhe.

We also provide information on our exhibition openings Anna Barham delirious mantra and contemporary since 1818 on 12.2.2026, 7 pm.

This year, our booth will once again be curated in a special way. The artist Matthias Holznagel will be exhibiting an arrangement of past and current editions developed especially for the fair.

After the opening on Thursday we warmly invite you to beautiful drinks from 3.30 pm at our booth.

Die Londoner Künstlerin Anna Barham arbeitet mit der Fehleranfälligkeit automatischer Spracherkennung, der Glättung von ...
19/01/2026

Die Londoner Künstlerin Anna Barham arbeitet mit der Fehleranfälligkeit automatischer Spracherkennung, der Glättung von Sprache und dem Unübersetzbaren. Stay tuned!

The London based artist Anna Barham works with the error-prone nature of speech recognition, the smoothering of language and the untranslatable. Stay tuned!

Die Mitgliederausstellung und Jahresgaben 2025 sind nur noch diese Woche zu sehen. Nutzen Sie die letzte Gelegenheit, um...
13/01/2026

Die Mitgliederausstellung und Jahresgaben 2025 sind nur noch diese Woche zu sehen. Nutzen Sie die letzte Gelegenheit, um die vielfältigen Jahresgaben und Werke unserer Mitglieder noch einmal in Ruhe auf sich wirken zu lassen.

Vom 5.–8.2.2026 ist der Badische Kunstverein auf der art Karlsruhe.
Kommen Sie uns in der Messe Karlsruhe besuchen! Wir sind in Halle 3, Stand H3/S15.

The members’ exhibition and editions 2025 can only be seen this week. Take this last opportunity to enjoy the diverse editions and works of our members once again.

5.–8.2.2026:
Badischer Kunstverein is at art Karlsruhe!
Come and visit us at Messe Karlsruhe! We are in hall 3 at booth H3/S15.

Fotos: .gruenschloss

Wir bedanken uns herzlich bei allen Besucher:innen und Unterstützer:innen, die uns in diesem Jahr begleitet haben – sei ...
17/12/2025

Wir bedanken uns herzlich bei allen Besucher:innen und Unterstützer:innen, die uns in diesem Jahr begleitet haben – sei es bei Projekten, der Finanzierung oder bei Ausstellungen, Führungen und den Veranstaltungen.

Wir haben für 2026 wieder ein abwechslungsreiches Programm kuratiert und freuen uns auf Sie im neuen Jahr!

Ihr Team des Badischen Kunstvereins

We would like to thank all visitors and supporters who have accompanied us this year with projects, funding or as guests at exhibitions, guided tours and events.

We have once again curated a varied program for 2026 and look forward to seeing you in the new year!

Your team of the Badischer Kunstverein

Vielen Dank für eine großartige Eröffnung am Sonntag! Rund 380 Arbeiten unserer kunstschaffenden Mitglieder sind seit So...
16/12/2025

Vielen Dank für eine großartige Eröffnung am Sonntag! Rund 380 Arbeiten unserer kunstschaffenden Mitglieder sind seit Sonntag im Badischen Kunstverein zu sehen.

Das Besondere an dieser jährlichen Mitgliederausstellung, zu der Kulturbürgermeister Dr. Albert Käuflein die rund 500 Besucherinnen und Besucher begrüßte, ist die Integration aller eingereichten Werke. Es wird nicht juriert oder nach künstlerischer Ausbildung und autodidaktischem Arbeiten unterschieden.

Etwa die Hälfte der Arbeiten kommt von studentischen Mitgliedern des Badischen Kunstvereins aus den kunstbezogenen Studiengängen der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste .karlsruhe der Hochschule für Gestaltung , dem KIT .karlsruhe oder der PH , sodass diese Ausstellung neben der genreübergreifenden Diversität auch ein herausragendes Beispiel für einen generationsübergreifenden Ansatz darstellt.

Die Ausstellung ist auch zwischen den Jahren bis auf den 24. und den 31.12. geöffnet.

Wir freuen uns auf Sie!


Thank you very much for a great opening on Sunday! Around 380 works by our artistic members have been on view at the Badischer Kunstverein since Sunday.

Mayor for Culture, Dr. Albert Käuflein, welcomed around 500 visitors. What makes the exhibition at Badischer Kunstverein so unique is the integration of all submitted works. There is no judging or distinction between artistically trained and self-taught works.

About half of the works come from student members of the Badischer Kunstverein who are enrolled in art-related courses at the Kunstakademie, HfG, KIT or PH, making this exhibition not only a cross-genre diversity showcase but also an outstanding example of a cross-generational approach.

The exhibition is also open during the Christmas holidays except for 24 and 31 December.

We look forward to seeing you!

Unsere Jahresgaben 2025 von Lenora de Barros, Sabian Baumann, Stefan Bertalan, Ursula Damm, Ingela Ihrman, Jochen Lemper...
11/12/2025

Unsere Jahresgaben 2025 von Lenora de Barros, Sabian Baumann, Stefan Bertalan, Ursula Damm, Ingela Ihrman, Jochen Lempert und Una Szeemann

Die Jahresgaben sind Auflagenwerke (Editionen) oder Originale von Künstler:innen, die im Laufe des Jahres im Badischen Kunstverein ausgestellt haben. In einem gemeinsamen Prozess zwischen den Künstler:innen sowie der Direktorin des Kunstvereins und der kuratorischen Assistenz werden die Werke für die Jahresgabe ausgewählt, wobei die Vorschläge immer zuerst von den Künstler:innen kommen. Häufig handelt es sich dabei um neu für den Kunstverein produzierte Arbeiten.

Um diese Arbeiten zu erwerben, muss man Mitglied im Badischen Kunstverein sein (eine jährliche Mitgliedschaft kostet 55 €).

Für die aktuellen und noch erhältlichen Jahresgaben veröffentlicht der Badische Kunstverein jedes Jahr eine umfassende Broschüre, die postalisch versendet wird oder zu den Öffnungszeiten an der Info-Theke des Badischen Kunstvereins erhältlich ist.

Our annual gifts for 2025 by Lenora de Barros, Sabian Baumann, Stefan Bertalan, Ursula Damm, Ingela Ihrman, Jochen Lempert, and Una Szeemann

The annual gifts are mostly limited editions, but also include originals by artists who have exhibited at the Badischer Kunstverein during the year. The works for the annual edition are selected in a joint process between the artists, the director of the Kunstverein, and the curatorial assistant, with the proposals always coming from the artists first. These are often works produced specifically for the Kunstverein.

To purchase these works, you must be a member of the Badischer Kunstverein (annual membership costs €55).
Every year, the Badischer Kunstverein publishes a comprehensive brochure on the current and still available annual gifts, which is sent by mail or available at the information desk of the Badischer Kunstverein during opening hours.

09/12/2025

Heute reichen unsere kunstschaffenden Mitglieder ihre Werke für die große Mitgliederausstellung 2025 ein!

Bis zur Eröffnung am Sonntag entsteht in den noch leeren, weißen Räumen wieder eine mediale Vielfalt: von Zeichnungen und Malerei über Objekte, Skulpturen und Installationen bis hin zu Videos, Filmen oder Performances. Die Zahl der Werke steigt jährlich, im letzten Jahr waren es rund 350 Einreichungen.

Eröffnung am Sonntag, 14.12. um 17 Uhr.

Die Ausstellung ist bis zum 18.1. im Badischen Kunstverein zu sehen.
Kommt vorbei!

Today, our artist members are submitting their works for our Members’ exhibition 2025!

Until Sunday, the empty white rooms will once again be filled with a diverse range of media: from drawings and paintings to objects, sculptures, and installations to videos, films, and performances. The number of works increases every year; last year, there were around 350 submissions.

Opening on Sunday, December 14, at 5 pm. The members’ exhibition will be on view at Badischer Kunstverein until January 18.
Come by!

Adresse

Waldstrasse 3
Karlsruhe
76133

Öffnungszeiten

Dienstag 11:00 - 19:00
Mittwoch 11:00 - 19:00
Donnerstag 11:00 - 19:00
Freitag 11:00 - 19:00
Samstag 11:00 - 17:00
Sonntag 11:00 - 17:00

Telefon

+4972128226

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Badischer Kunstverein erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Das Museum Kontaktieren

Nachricht an Badischer Kunstverein senden:

Teilen

Kategorie