Galerie Gabel

Galerie Gabel Galerie d'art hétéroclite. Galerie d art contemporain hétéroclite

Nathalie CollangeTechnique mixte sur toile100 × 100 cmUn univers libre, instinctif, presque théâtral.J’aime ce mélange d...
17/05/2026

Nathalie Collange
Technique mixte sur toile
100 × 100 cm

Un univers libre, instinctif, presque théâtral.

J’aime ce mélange de naïveté apparente et de présence très forte.
Plus on regarde, plus les personnages prennent vie.
Il y a quelque chose d’un peu étrange, un peu tendre aussi… et ce grand animal noir au milieu qui veille sur la scène comme un secret.

Disponible à la galerie.

Nathalie Collange
Mixed media on canvas
100 × 100 cm

A free, instinctive, almost theatrical world.

I love this blend of apparent naivety and intense presence.
The longer you look, the more the characters come to life.
There’s something a little strange about it, a little tender too… and that large black animal in the middle, watching over the scene like a secret.

Available at the gallery.

14/05/2026

Il est des lieux que l’on rêve de découvrir…
La Dragon Hill Residence, imaginée par Jacques Couelle, est de ceux-là.
Une architecture organique, sculptée par la lumière.

Olivia Cognet, designer et céramiste, y dévoile un univers de céramiques, de mobilier et de formes libres…
Une rencontre rare entre art, design et architecture.

Mille mercis à Joe Kennedy Still, Jonny Burt et UNIT London pour leur accueil dans ce lieu extraordinaire.

Olivia Cognet
Artiste représentée par la Galerie Gabel.

There are places one dreams of discovering…
The Dragon Hill Residence, imagined by Jacques Couelle, is one of them.
An organic architecture, shaped by light.
Designer and ceramic artist Olivia Cognet unveils a world of ceramics, furniture and free-form creations…

A rare encounter between art, design and architecture.

With special thanks to , and for opening the doors of this extraordinary residence.

Olivia Cognet
Artist represented by Galerie Gabel.

Impossible de rester totalement neutre face à cette peinture.Vous entrez dans cet univers… ou pas du tout ?Curieuse de l...
09/05/2026

Impossible de rester totalement neutre face à cette peinture.

Vous entrez dans cet univers… ou pas du tout ?
Curieuse de lire vos réactions

It’s impossible to remain completely neutral when faced with this painting.

Do you find yourself drawn into this world… or not at all?
I’m curious to hear your reactions



Nathalie Collange développe un univers libre, brut, presque instinctif.

Nathalie Collange creates a free, raw, almost instinctive world.

Les figures semblent surgir d’un imaginaire libre, presque enfantin, parfois tribal.

The figures seem to spring from a free, almost childlike, and at times tribal imagination.

Une peinture qui échappe complètement aux codes décoratifs habituels.

A painting that completely defies conventional decorative norms.

Certaines œuvres cherchent à séduire.
D’autres imposent une présence.

Some works seek to charm.
Others command attention.

Nathalie Collange
100 × 120 cm
Visible actuellement à la Galerie Gabel – Biot

Nathalie Collange
100 × 120 cm
Currently on view at Galerie Gabel – Biot

Nathalie Collange
100 × 120 cm
Currently on view at Galerie Gabel – Biot

21/04/2026

Début de l’installation au Musée Raymond Devos.

Kim Cao travaille le bambou directement sur place, en harmonie avec la nature.

Une œuvre in situ, pensée pour le lieu, qui se construit et évolue au fil des jours.

Merci à la Fondation Raymond Devos pour sa confiance.

Galerie Gabel — projets hors les murs

(La suite très bientôt)

Beginning of the installation at the Raymond Devos Museum.

Kim Cao is working with bamboo directly on site.

A site-specific work, shaped by the place and evolving over time.

Many thanks to the Raymond Devos Foundation for their trust.

Galerie Gabel — off-site projects

(more to come)



17/04/2026

TOTEM — Alexandra Coutand

Céramiste et designer, Alexandra Coutand développe un travail de formes construites par assemblage, où chaque élément s’inscrit dans un équilibre précis, porté par une recherche d’élévation.

Originaire d’Angers, elle est installée dans le sud de la France depuis cinq ans.

Exposition du 17 avril au 25 mai
Galerie Gabel — Biot

A ceramicist and designer, Alexandra Coutand develops a body of work based on assembled forms, where each element finds its place within a precise balance, driven by a sense of elevation.

Originally from Angers, she has been based in the south of France for the past five years.

Exhibition from April 17 to May 25
Galerie Gabel — Biot

09/04/2026

TOTEM
Alexandra Coutand

Céramiste et designer, elle développe un travail autour de la forme et de la matière.
Des formes construites par l’assemblage, où chaque élément trouve sa place dans l’équilibre et la verticalité.
Originaire d’Angers, elle est installée dans le sud depuis cinq ans.

Exposition du 17 avril au 25 mai
Galerie Gabel — Biot

TOTEM
Alexandra Coutand

A ceramicist and designer, she develops a body of work centered on form and material.

Her pieces are constructed through assembly, each element finding its place within a precise sense of balance and verticality.

Originally from Angers, she has been based in the south of France for five years.

Exhibition from April 17 to May 25
Galerie Gabel — Biot

Une lampe… ou une pièce architecturale à part entière.Dans le travail de Katya Langeard, la céramique devient structure....
27/03/2026

Une lampe… ou une pièce architecturale à part entière.

Dans le travail de Katya Langeard, la céramique devient structure.
Elle ne se contente pas d’éclairer : elle découpe la lumière, la canalise, la fait circuler comme une matière.

Cette pièce trouve naturellement sa place dans des intérieurs où chaque élément est choisi pour ce qu’il apporte réellement à l’espace.
À découvrir à la galerie.

A lamp… or an architectural piece in its own right.

In Katya Langeard’s work, ceramics become structure.
It doesn’t simply illuminate — it shapes the light, directs it, lets it flow like a material.

This piece belongs in interiors where every element is chosen for what it truly brings to the space.
Discover it at the gallery.

Une œuvre construite dans la matière.Catherine Cazau associe ici la gravure en gaufrage et l’acrylique, créant un jeu su...
27/03/2026

Une œuvre construite dans la matière.

Catherine Cazau associe ici la gravure en gaufrage et l’acrylique, créant un jeu subtil entre relief et profondeur.
La composition s’impose avec retenue, laissant la matière faire le travail.

Pièce unique.
Encadrée – 61 x 81 cm.

A work built through material.

Catherine Cazau combines embossed printmaking and acrylic, creating a subtle dialogue between texture and depth.
The composition holds its presence with restraint.

Unique piece.
Framed – 61 x 81 cm.





25/03/2026

À Aix-en-Provence, l’atelier Buffile perpétue un savoir-faire rare, transmis de père en fils depuis plusieurs générations.

Dans cet atelier, la céramique se travaille avec exigence, au service de formes justes et durables.
Leur maîtrise a séduit de nombreux artistes et designers, de Robert Combas à Philippe Starck ou Louise Bourgoin.

Des pièces qui ne cherchent pas l’effet, mais qui s’inscrivent dans le temps — et trouvent naturellement leur place dans des intérieurs construits avec attention.

Certaines œuvres sont actuellement visibles à la Galerie Gabel, à Biot.



In Aix-en-Provence, the Buffile workshop has been preserving a rare savoir-faire, passed down from father to son for generations.

Here, ceramics are shaped with precision and intention, in search of forms that endure.
Their work has attracted artists and designers such as Robert Combas, Philippe Starck, and Louise Bourgoin.

These are not decorative pieces — they are meant to last, and to anchor a space.

A selection is currently on view at Galerie Gabel, Biot

Keiko González « Tamayo »Huile sur toile86 × 86 cmDisponible à la Galerie Gabel – Biot Un intérieur ne se construit pas ...
07/03/2026

Keiko González « Tamayo »
Huile sur toile
86 × 86 cm

Disponible à la Galerie Gabel – Biot
Un intérieur ne se construit pas uniquement avec du mobilier.
Il trouve son identité avec une œuvre.

Elle structure le mur, dialogue avec les matières et donne au lieu une présence singulière.

Une œuvre ne remplit pas un mur.
Elle structure le lieu.

Keiko González « Tamayo »
Oil on canvas
86 × 86 cm

Available at Galerie Gabel – Biot
An interior is not built solely with furniture.
It finds its identity with a work of art.

It structures the wall, dialogues with the materials, and gives the space a unique presence.

A work of art does not fill a wall.
It structures the space.
Galerie Gabel
+33(0)610814790





Adresse

27 Rue Street Sébastien
Biot
06410

Heures d'ouverture

Mardi 10:30 - 13:00
14:30 - 18:00
Vendredi 10:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Samedi 10:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Dimanche 10:30 - 13:00
14:30 - 18:00

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Galerie Gabel publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter Le Musée

Envoyer un message à Galerie Gabel:

Partager