حكاية تراث فلسطين/Telling the Story of Palestinian Heritage

حكاية تراث فلسطين/Telling the Story of Palestinian Heritage "حكاية تراث فلسطين"
هو برنامج ومبادرة تعليمية بدعم من الاتحاد الأوروبي

فريق حكاية تراث يهنئ كل المحتفلين بعيد الأضحى المُبارككل عام وأنتم بخير 🕋✨*في الصورة واحدة من نتائج ورشة صنع البخّور في ...
28/05/2026

فريق حكاية تراث يهنئ كل المحتفلين بعيد الأضحى المُبارك

كل عام وأنتم بخير 🕋✨

*في الصورة واحدة من نتائج ورشة صنع البخّور في قرية النبي صموئيل التي قام بها فريق حكاية تراث في الفترة الأخيرة*

Hikayet Turath team extends its warm wishes to everyone celebrating Eid al-Adha.

Wishing you a blessed Eid 🕋✨

In the photo: one of the outcomes of the incense-making workshop in the village of Nabi Samuel, organized recently by the Hikayet Turath team.

18/05/2026

يدعوكم فريق حكاية تراث بالتعاون مع متحف التراث الفلسطيني لإقامة ورشة صناعة بخّور لعيد الأضحى المبارك بما أنه ينتظرنا على الأبواب، سنتعرّف فيها عن قصّة البخّور مع الزّمن، رحلاته عبر الحدود وعلاقته بالحياة اليوميّة، وسنصنع البخّور الخاص بنا.

يوم الخميس ٢١/٥/٢٠٢٦ من الساعة ٣ للساعة ٤ عصراً
في متحف التراث الفلسطيني وموقعه داخل مدرسة دار الطفل في القدس

وبما أن اليوم يصادف يوم المتاحف العالمي، نُسلّط الضوء على قطعة أثريّة من مقتنيّات متحف التراث الفلسطيني وهي مبخرة من النحاس المطلي بالفضّة ويعلو الغطاء نجمة داخل هلال، من القرن التاسع عشر، ونشكر متحف التراث على تعاونه في الوصول إلى أرشيفه من المقتنيات الأثريّة لتوثيق المباخر الموجودة في المتحف، وجمعه في كتيّب عملنا عليه ويوثّق كل صيرورة البحث عن الروائح من بين المتاحف، من الشوارع للعطارين لمطابخ الأمهات وبيوت البلد.






المنظمة_العربية_للمتاحف
التراث_العربي⁩⁩

18/05/2026
يدعوكم فريق حكاية تراث، بالتعاون مع المرشدة سبى صبيح والباحثة دلال عودة، للمشاركة في يوم مميز يجمع بين الطبيعة، الفن، وا...
11/05/2026

يدعوكم فريق حكاية تراث، بالتعاون مع المرشدة سبى صبيح والباحثة دلال عودة، للمشاركة في يوم مميز يجمع بين الطبيعة، الفن، والتجربة الإبداعية في قرية بتير.

سنبدأ يومنا بجولة في أحضان الطبيعة برفقة المرشدة سبى صبيح، حيث سنخوض مسارًا لاكتشاف النباتات والتعرّف على التنوع الطبيعي الغني في المنطقة، إلى جانب الاستماع إلى قصص النباتات واستخداماتها المختلفة ضمن تجربة تفاعلية قريبة من الأرض والطبيعة.

بانتظار مشاركتكم في يوم مليء بالطبيعة، التأمل، والإبداع.

ملاحظة: بالتعاون مع مركز الفسيفساء بيت لحم، يمكن للمشاركين بالجولة التسجيل لورشة مجانيّة لصناعة لوحة فسيفسائية بالحجر بالاستلهام من النباتات البريّة في الجولة.
شارع النجمة بجانب قوس الزرّار
باليوم التالي من الجولة (الاحد 17-5)

للتفاصيل والتسجيل، الاستمارة في البايو.

قام فريق حكاية تراث بزيارة بيت الأجداد في أريحا، في البداية تعرّفنا وتجاورنا بدائرة التعارف، ومن ثم قمنا بصنع قواوير الو...
10/05/2026

قام فريق حكاية تراث بزيارة بيت الأجداد في أريحا، في البداية تعرّفنا وتجاورنا بدائرة التعارف، ومن ثم قمنا بصنع قواوير الورود من الطين، كل قارورة لها شخصيّة تشكّلت من أيادي الأجداد، سمعنا القصص وتشاركنا الضحكات، تذكّرنا الأشخاص الغاليين على قلوبنا عن طريق الورود والروائح، شكّلنا الطين بالأيادي واستذكرنا نعمة الصحّة والحركة، تأملنا بالقدرة على الإبداع والحركة.

Hakayet Turath team visited Beit Al Ajdad in Jericho. We began by introducing ourselves and connecting through a circle of introductions. Then, we created flower vases from clay, each vase carrying its own personality shaped by the hands of the grandparents.

We listened to stories and shared laughter, remembering the people who are dear to our hearts through flowers and scents. As we shaped the clay with our hands, we reflected on the blessing of health and movement.

في هذه الأوقات الصعبة، نتمنى للجميع عيدًا مباركًا وآمنًا. لقد كان شهرًا قاسيًا على البلدة القديمة والمسجد الأقصى، وندعو ...
20/03/2026

في هذه الأوقات الصعبة، نتمنى للجميع عيدًا مباركًا وآمنًا. لقد كان شهرًا قاسيًا على البلدة القديمة والمسجد الأقصى، وندعو أن تحمل الأيام القادمة السكينة والأمان.
نشارك هذه الصور من أرشيف مكتبة الكونغرس كجزء من الذاكرة البصرية والتاريخية لهذا المكان.

In these difficult times, we wish everyone a blessed and safe Eid. It has been a difficult month for the Old City and Al-Aqsa Mosque, and we pray that the coming days bring peace and safety.
We share these images from the archives of the Library of Congress as part of the visual and historical memory of this place.

في ظل هذه الأوقات الصعبة، نتمنى السلامة للجميع وأن تكونوا بخير.نعلن عن فتح باب التقديم لوظيفة جديدة ضمن مشروعنا، وندعو ا...
03/03/2026

في ظل هذه الأوقات الصعبة، نتمنى السلامة للجميع وأن تكونوا بخير.

نعلن عن فتح باب التقديم لوظيفة جديدة ضمن مشروعنا، وندعو المهتمين/ات للانضمام والعمل معنا، على أمل أن تتحسن الأمور قريبًا.

آخر موعد للتقديم: 20/03/2026.

للمزيد من التفاصيل والتقديم، يرجى زيارة الرابط في البايو.

During these difficult times, we hope everyone is safe and well.

We are opening a new job vacancy within our project and invite those interested to join and work with us, hoping things will get better soon.

Application deadline: 20/03/2026.

For more details and to apply, please visit the link in our bio.

‎يسرّنا دعوتكم للمشاركة في ورشة بخور وفطور في مساحتنا التعليمية، بمناسبة شهر رمضان الفضيل.‎خلال الورشة، سيقوم كل مشارك ب...
27/02/2026

‎يسرّنا دعوتكم للمشاركة في ورشة بخور وفطور في مساحتنا التعليمية، بمناسبة شهر رمضان الفضيل.

‎خلال الورشة، سيقوم كل مشارك بتحضير البخور الخاص به، كما سنتعرّف معًا على أنواع المباخر واستخداماتها في ثقافتنا.

‎سيتضمن اللقاء أيضًا جزءًا مخصصًا لتحضير وتجهيز توزيعات سيتم تقديمها للعائلات المحتاجة.

‎نختتم اللقاء بإفطار رمضاني مميز من جمعية فتيات مقدسيات.

‎الموعد: الثلاثاء 10/3
‎الساعة: 3:00 مساءً
‎المكان: موسى أفندي – عقبة التكية

‎التسجيل إلزامي للمشاركة, اللينك بالبيو

We are pleased to invite you to an incense-making workshop followed by a Ramadan Iftar at our educational space, in celebration of the holy month of Ramadan.

During the workshop, each participant will prepare their own incense, while we explore together different types of incense burners and their uses within our cultural context.

The gathering will also include a dedicated segment for preparing and assembling distributions that will be provided to families in need.

We will conclude the evening with a special Ramadan iftar prepared by the Jerusalemite Girls Association

Date: Tuesday, 10/3
Time: 3:00 PM
Location: Mousa Afandi – Aqabet Al-Takiya

Registration is required, link is in bio.

Part two of our training trip to Italy took place in Milan, where we continued our programme with the CREA Research Cent...
18/02/2026

Part two of our training trip to Italy took place in Milan, where we continued our programme with the CREA Research Center (Centro di Ricerca per l’Educazione attraverso l’Arte e la Mediazione del Patrimonio Culturale)، a key collaboration in shaping our project.

At the Catholic University of Milan, we attended lectures together with the students of the Master’s programme on cultural communication, museum mediation, aesthetic education, and the relationship between museums and their territories, offering valuable reflections on how we engage with our communities.

We also visited the Archaeological Museum of Milan and its education department and, together with the Master’s students, took part in a dedicated activity at the PIME Museum (Museo Popoli e Culture). The exchange with curator and CREA professor Paola Rampoldi and the students encouraged us to rethink our relationship with objects and their meanings. We further visited the Pinacoteca di Brera, where the tour allowed us to learn more about its accessibility and educational services.

The trip concluded with a meeting at the Pro Terra Sancta office in Milan, strengthening our connection with our partners and deepening our understanding of the project’s structure.

This phase was essential in reinforcing the educational and collaborative foundations of our work and in exploring new approaches to address the daily challenges of operating in the cultural field.

Translate this In January, as part of our training program in Italy, we started in Rome, where we met with CoopCulture. ...
10/02/2026

Translate this

In January, as part of our training program in Italy, we started in Rome, where we met with CoopCulture. We learned about their organizational structure, their projects, and how they develop and present content according to each site. They gave us tours and shared their approach to working across different locations.

With the CoopCulture team we visited archaeological sites relevant to our project and where they provide management and educational services, among which Castel Sant’Angelo and Ostia Antica Archeological Park and Museum.

We also visited several museums to learn about their content and educational departments, including the Vatican Museums and the Museum of Civilizations, which are also connected to the training of our junior educators.

Rome offered new perspectives on history, archaeology, and the arts, giving our team space to reflect on how to communicate cultural heritage and work together more effectively.

في شهر يناير، وضمن برنامجنا التدريبي في إيطاليا، بدأنا من روما حيث التقينا بفريق CoopCulture. تعرّفنا على هيكليتهم التنظيمية، ومشاريعهم، وطريقة تطويرهم وتقديمهم للمحتوى بما يتناسب مع خصوصية كل موقع. كما رافقونا في جولات وشاركوا معنا منهجيتهم في العمل عبر مواقع متعددة.

وبالتعاون مع فريق CoopCulture، قمنا بزيارة مواقع أثرية مرتبطة بمشروعنا ويقدّمون فيها خدمات الإدارة والبرامج التعليمية، من بينها قلعة سانت أنجلو وحديقة ومتحف أوستيا أنتيكا الأثري.

كما زرنا عدداً من المتاحف للاطلاع على أقسام المحتوى والبرامج التعليمية فيها، بما في ذلك متاحف الفاتيكان ومتحف الحضارات، واللذين يرتبطان أيضاً بتدريب الشباب ضمن البرنامج.

قدّمت لنا روما زوايا جديدة لفهم التاريخ وعلم الآثار والفنون، وأتاحت لفريقنا مساحة للتفكير في طرق التواصل مع التراث الثقافي والعمل معاً بشكل أكثر فاعلية

Address

East Jerusalem
9100101

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00
Saturday 09:00 - 17:00
Sunday 09:00 - 12:00

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when حكاية تراث فلسطين/Telling the Story of Palestinian Heritage posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category