Opera di Santa Maria del Fiore

Opera di Santa Maria del Fiore Informazioni di contatto, mappa e indicazioni stradali, modulo di contatto, orari di apertura, servizi, valutazioni, foto, video e annunci di Opera di Santa Maria del Fiore, Museo d'arte, Via della Canonica, 1, Florence.
(205)

Fabbriceria della Cattedrale di Firenze, fondata nel 1296 dalla Repubblica Fiorentina per sovrintendere alla costruzione del Duomo, oggi responsabile della sua conservazione e valorizzazione. L'Opera di Santa Maria del Fiore fu fondata nel 1296 dalla Repubblica Fiorentina, con la partecipazione delle autorità ecclesiastiche cittadine, per sovrintendere alla costruzione della nuova Cattedrale e del

suo campanile. Dopo la consacrazione della chiesa (25 marzo 1436) e il completamento della struttura architettonica, il compito principale dell'Opera divenne quello di conservare ed abbellire il complesso monumentale, al quale si aggiunsero, nel 1777, il Battistero di San Giovanni e, nel 1891, il Museo, istituito per accogliere le opere d'arte che nel corso dei secoli erano state rimosse dal Duomo e dal Battistero.

IL DUOMO E L'ITALIA: LA FACCIATA COME SIMBOLO NAZIONALEIl 2 giugno 1946 sancì la vittoria della Repubblica, ma l'Italia ...
02/06/2026

IL DUOMO E L'ITALIA: LA FACCIATA COME SIMBOLO NAZIONALE

Il 2 giugno 1946 sancì la vittoria della Repubblica, ma l'Italia si era già costituita come nazione nel 1861; negli stessi anni dei moti risorgimentali, a Firenze si discuteva anche su come decorare la facciata di Santa Maria del Fiore. La pietra grezza per molti non sembrava sufficiente per il mai sopito orgoglio cittadino e per il neonato spirito patriottico.

👉 Il progetto vincitore, realizzato da Emilio De Fabris e terminato nel 1887, mise al centro della scena i padri putativi della giovanissima nazione: pilastri della letteratura come Dante e Petrarca, grandi artisti come Donatello e Michelangelo, scienziati come Galileo e navigatori come Vespucci.

🇮🇹 Grandi figure storiche che raccontavano, dall'alto della facciata, la continuità tra il passato della Toscana e il futuro dell'Italia.

🌍 THE DUOMO AND ITALY: THE FAÇADE AS A NATIONAL SYMBOL

June 2, 1946, marked the victory of the Republic, but Italy had already been established as a nation in 1861; during those same years of the Risorgimento uprisings, discussions were also underway in Florence on how to decorate the façade of Santa Maria del Fiore. For many, the bare stone did not seem enough to represent the never-faded civic pride and the newly born patriotic spirit.

👉 The winning project, designed by Emilio De Fabris and completed in 1887, placed the putative fathers of the very young nation at the center of the scene: pillars of literature such as Dante and Petrarch, great artists like Donatello and Michelangelo, scientists like Galileo, and navigators like Vespucci.

These great historical figures recounted, from the heights of the façade, the continuity between Tuscany's past and Italy's future.

31/05/2026

Scopri la Galleria della Cupola.

💡Troverai una riproduzione in scala del genio illimitato di Filippo Brunelleschi.

🔜 Ti aspettiamo al Museo dell'Opera del Duomo.

🌍 Discover the Dome Gallery.

💡You will find a scale reproduction of Filippo Brunelleschi’s limitless genius.

🔜 We look forward to welcoming you to the Opera del Duomo Museum.

🇮🇹 LA PRIMA PIETRA DELLA CUPOLAIl 30 giugno 1420 è uno spartiacque nella storia dell'architettura. Quel giorno, esattame...
30/05/2026

🇮🇹 LA PRIMA PIETRA DELLA CUPOLA

Il 30 giugno 1420 è uno spartiacque nella storia dell'architettura. Quel giorno, esattamente 606 anni fa, iniziava una sfida che per molti era destinata a fallire: costruire un'enorme cupola, come mai se ne erano viste fino allora, senza alcuna armatura di sostegno in legno.

👉 Attesa, scetticismo ed entusiasmo si mescolavano negli sguardi dei fiorentini, mentre vedevano le mirabolanti macchine ideate da Brunelleschi sollevare incessantemente

🌍 THE FIRST STONE OF THE DOME

June 30, 1420, marks a watershed moment in the history of architecture. On that day, exactly 606 years ago, a challenge began that many believed was destined to fail: to build a massive dome, unlike any seen before, without any temporary wooden support scaffolding.

👉 Anticipation, skepticism, and enthusiasm mingled in the eyes of the Florentines as they watched the extraordinary machines devised by Brunelleschi relentlessly lifting materials.

It would take over 4 million bricks, dozens of tons of materials, and sixteen years of toil to complete the work; and since then, a single glance toward the sky has been enough to contemplate one of the greatest wonders ever conceived by human ingenuity.

Serviranno oltre 4 milioni di mattoni, decine di tonnellate di materiali e sedici anni di fatica per completare l'opera; e da allora, sarà sufficiente rivolgere uno sguardo al cielo per contemplare una delle massime meraviglie concepite dall'ingegno umano.

🇮🇹 L'AGNUS DEI, IL MARCHIO DI FABBRICA DELL'OPERAAttraversando Piazza del Duomo è quasi inevitabile imbattersi nella fig...
28/05/2026

🇮🇹 L'AGNUS DEI, IL MARCHIO DI FABBRICA DELL'OPERA

Attraversando Piazza del Duomo è quasi inevitabile imbattersi nella figura di un agnello che sorregge una bandiera crociata: si tratta dell'Agnus Dei, l'emblema dell'Opera di Santa Maria del Fiore.

🐑 L’agnello è uno dei simboli cristologici più antichi dell'iconografia cristiana. A Firenze questa iconografia sacra si fonde con una simbologia molto più concreta: l' "Agnus Dei" era infatti il sigillo dell'Arte della Lana, la corporazione dei produttori di lana che dal 1331 ricevette dalla Repubblica fiorentina l'incarico di sovrintendere e finanziare la costruzione della nuova Cattedrale.

L'Agnello diventa la rappresentazione delle due anime della città: rappresenta la profonda devozione cattolica della comunità fiorentina, ma al tempo stesso è il marchio di fabbrica di una potente istituzione che, anche attraverso l'arte, ha influenzato profondamente la vita civile, culturale ed economica della città.

🌍 THE AGNUS DEI, THE TRADEMARK OF THE OPERA

Walking across Piazza del Duomo, it is almost inevitable to encounter the figure of a lamb holding a crusader flag: this is the Agnus Dei, the emblem of the Opera di Santa Maria del Fiore.

🐑 The lamb is one of the oldest Christological symbols in Christian iconography. In Florence, this sacred imagery blends with a much more concrete symbolism: the "Agnus Dei" was, in fact, the seal of the Arte della Lana (the Wool Guild), the corporation of wool producers that, from 1331, was tasked by the Florentine Republic to oversee and finance the construction of the new Cathedral.

The Lamb thus becomes the representation of the city's twin souls: it embodies the deep Catholic devotion of the Florentine community, while simultaneously serving as the trademark of a powerful institution that, through art as well, profoundly influenced the civic, cultural, and economic life of the city.

🇮🇹 DIETRO LA CUPOLA: LA FATICA NASCOSTA DAL GENIOLo splendore della Cupola del Duomo rischia di far dimenticare la strao...
26/05/2026

🇮🇹 DIETRO LA CUPOLA: LA FATICA NASCOSTA DAL GENIO

Lo splendore della Cupola del Duomo rischia di far dimenticare la straordinaria profusione di risorse necessarie alla sua creazione: accanto a raffinatissimi calcoli matematici c'è il rumore di un cantiere vivo, fatto di legno, ferro e pietra.

👉 Nel nostro Museo puoi trovare innumerevoli reperti di questa Opera: attrezzi da lavoro, prototipi e disegni concepiti per vincere limiti costruttivi fino ad allora considerati insuperabili.

Argani, carrucole, sistemi di ancoraggio sono la testimonianza tangibile di quanto l'intelligenza rinascimentale non fosse puro nozionismo, ma un sistema di pensiero profondamente pratico, che rese possibile un enorme progresso culturale, artistico e scientifico.

🌍 BEHIND THE DOME: THE TOIL HIDDEN BY GENIUS

The splendor of the Duomo's Dome can easily make us forget the extraordinary outpouring of resources required for its creation: alongside highly refined mathematical calculations stood the noise of a living construction site made of wood, iron, and stone.

👉 In our Museum, you can find countless artifacts from this monumental enterprise: work tools, prototypes, and drawings designed to overcome construction limits that, until then, were considered insurmountable.

Hoists, pulleys, and anchoring systems provide tangible evidence that Renaissance intelligence was not mere theory, but a deeply practical system of thought that made tremendous cultural, artistic, and scientific progress possible.

𝐹𝑖𝑙𝑖𝑝𝑝𝑜 𝐵𝑟𝑢𝑛𝑒𝑙𝑙𝑒𝑠𝑐ℎ𝑖 : 𝑇ℎ𝑒 𝐵𝑢𝑖𝑙𝑑𝑖𝑛𝑔𝑠 : 𝑆𝑎𝑎𝑙𝑚𝑎𝑛, 𝐻𝑜𝑤𝑎𝑟𝑑
1993

25/05/2026

🇮🇹 LE INCREDIBILI CORNICI DELLE PORTE DEL BATTISTERO

Lorenzo Ghiberti è l'autore della Porta Nord e della Porta Est del Battistero, ma - pochi sanno - è anche l'autore di altri tre capolavori di bronzo: le cornici di quei tre i maestosi ingressi al tempio.

👉 Al contrario delle porte, custodite oggi nella sala del Paradiso del nostro Museo, queste cornici mantengono ancora la loro collocazione originaria; ed è quasi ipnotico ammirare lo straordinario naturalismo di questi festoni di piante vegetali, ornati da una miriade di incantevoli fiori, variegati frutti e popolati da decine di diverse specie di animali.

Scopri di più sul nostro sito!

🇬🇧 THE INCREDIBLE FRAMES OF THE BAPTISTERY DOORS

Lorenzo Ghiberti is the creator of the North and East Doors of the Baptistery, but—few know—he is also the creator of three other bronze masterpieces: the frames of those three majestic entrances to the temple.

👉 Unlike the doors, now housed in the Hall of Paradise in our Museum, these frames still retain their original location; and it is almost hypnotic to admire the extraordinary naturalism of these festoons of plants, adorned with a myriad of enchanting flowers, variegated fruits, and populated by dozens of different animal species.

Learn more on our website!

🇮🇹 BENEDETTO DA MAIANO, IL MAESTRO DI MICHELANGELONella ricorrenza della sua scomparsa, ricordiamo Benedetto da Maiano, ...
24/05/2026

🇮🇹 BENEDETTO DA MAIANO, IL MAESTRO DI MICHELANGELO

Nella ricorrenza della sua scomparsa, ricordiamo Benedetto da Maiano, lo scultore che fece da maestro al Divino Michelangelo, attraverso uno dei suoi capolavori più suggestivi: il grande Crocifisso ligneo dell'altare maggiore di Santa Maria del Fiore.

👉 Il Cristo è raffigurato con un forte naturalismo: le membra rilassate e l'espressione dolce segnano un'evoluzione rispetto alla sofferenza tipica dell'arte medievale, quasi fosse consapevole della necessità del suo martirio.

La scultura fu acquistata dall'Opera del Duomo nel 1497, due anni dopo la morte dell'autore; nel 1510 Lorenzo di Credi fu incaricato della colorazione, creando una suggestiva policromia riportata alla luce con un attento restauro nel 2014. Il risultato è un dialogo tra la precisa tridimensionalità di Benedetto e le intense pennellate del di Credi, che insieme restituiscono la solennità del momento e la profonda umanità del Cristo.

🌍 BENEDETTO DA MAIANO, THE MASTER OF MICHELANGELO

On the anniversary of his passing, we remember Benedetto da Maiano—the sculptor who served as a master to the Divine Michelangelo—through one of his most evocative masterpieces: the great wooden Crucifix on the high altar of Santa Maria del Fiore.

👉 The Christ is depicted with a striking naturalism: the relaxed limbs and gentle expression mark an evolution from the typical suffering found in medieval art, appearing almost aware of the necessity of his martyrdom.

The sculpture was purchased by the Opera del Duomo in 1497, two years after the artist's death. In 1510, Lorenzo di Credi was commissioned to paint it, creating an evocative polychromy brought back to light through a careful restoration in 2014. The result is a dialogue between Benedetto's precise three-dimensionality and di Credi's intense brushwork, which together restore both the solemnity of the moment and the profound humanity of Christ.

𝐵𝑒𝑛𝑒𝑑𝑒𝑡𝑡𝑜 𝑑𝑎 𝑀𝑎𝑖𝑎𝑛𝑜, 𝐶𝑟𝑜𝑐𝑖𝑓𝑖𝑠𝑠𝑜, 𝑠𝑒𝑐𝑜𝑛𝑑𝑎 𝑚𝑒𝑡𝑎̀ 𝑋𝑉 𝑠𝑒𝑐., 𝐶𝑎𝑡𝑡𝑒𝑑𝑟𝑎𝑙𝑒 𝑑𝑖 𝑆𝑎𝑛𝑡𝑎 𝑀𝑎𝑟𝑖𝑎 𝑑𝑒𝑙 𝐹𝑖𝑜𝑟𝑒,

FIRENZE, CROCEVIA DI MONDI LONTANILe enigmatiche creature che popolano il pavimento del Battistero si ispirano a storie ...
23/05/2026

FIRENZE, CROCEVIA DI MONDI LONTANI

Le enigmatiche creature che popolano il pavimento del Battistero si ispirano a storie e iconografie persiane.

👥 I mercanti dell'Arte di Calimala, la potentissima corporazione che finanziò il Battistero, importava panni grezzi da tutta Europa per lavorarli e rivenderli; nei loro viaggi ascoltavano storie, ricevevano preziosi omaggi, confrontavano le proprie tradizioni con quelle di altri popoli.

È così che mostri mitologici, grifoni alati, giganteschi leoni entravano nei racconti che facevano una volta tornati a Firenze, conquistando anche l'immaginario delle maestranze toscane. Il pavimento del Battistero diventò quindi un manifesto di Firenze, città cosmopolita, capace di accogliere l'immaginario islamico e fonderlo con la propria estetica.

🔜 Avevi indovinato? Appuntamento a giovedì per il prossimo !

🌍 FLORENCE, A CROSSROADS OF DISTANT WORLDS

The enigmatic creatures populating the floor of the Baptistery are inspired by Persian stories and iconography.

👥 The merchants of the Arte di Calimala—the powerful guild that financed the Baptistery—imported raw cloth from across Europe to process and resell. During their travels, they listened to stories, received precious gifts, and compared their own traditions with those of other cultures.

This is how mythological monsters, winged griffins, and giant lions entered the tales they told upon returning to Florence, capturing the imagination of Tuscan craftsmen. The Baptistery floor thus became a manifesto of Florence: a cosmopolitan city capable of embracing Islamic imagery and blending it with its own aesthetic.

🔜 Did you guess correctly? See you on Thursday for the next !

🇮🇹 UNA NOTTE AL MUSEO... A INGRESSO LIBERO!Sabato 23 maggio, in occasione della Notte Europea dei Musei, il Museo dell’O...
22/05/2026

🇮🇹 UNA NOTTE AL MUSEO... A INGRESSO LIBERO!

Sabato 23 maggio, in occasione della Notte Europea dei Musei, il Museo dell’Opera del Duomo apre le sue porte gratuitamente dalle 21.00 alle 23.00.

🔅Un'occasione unica per riscoprire la nostra storia al calar del sole, sotto una luce completamente nuova.

📍 Museo dell'Opera del Duomo
Sabato 23 maggio, dalle 19.00 alle 22.00 (ultimo ingresso ore 21.30)
Ingresso libero e gratuito, senza prenotazione.

🌍 A NIGHT AT THE MUSEUM... WITH FREE ADMISSION!

On Saturday, May 23rd, for the European Night of Museums, the Opera del Duomo Museum opens its doors free of charge from 9:00 PM to 11:00 PM.

🔅A unique opportunity to rediscover our history at sunset, under a completely new light.

📍 Opera del Duomo Museum
Saturday, May 23rd, from 7:00 PM to 10:00 PM (last admission at 9:30 PM)
Free admission, no reservation required.

🇮🇹 IMMAGINI DA UN MONDO LONTANOI tappeti marmorei del Battistero furono realizzati da maestri toscani otto secoli fa, ma...
21/05/2026

🇮🇹 IMMAGINI DA UN MONDO LONTANO

I tappeti marmorei del Battistero furono realizzati da maestri toscani otto secoli fa, ma le creature raffigurate provengono da una tradizione ancora più lontana nel tempo e nello spazio.

👉 Da quali mondi provengono e come sono giunti in questo in questo luogo?

A. Dalla Scozia, per tramite dei monaci Benedettini;
B. Dalla Persia attraverso i tessuti commerciati dall'Arte di Calimala che soprintendeva il tempio;
C. Dall'Egitto per tramite dei sacerdoti Copti.

🔜 Prova a rispondere nei commenti... sabato ti racconteremo l'intera storia!

🌍 IMAGES FROM A DISTANT WORLD

The marble carpets of the Baptistery were created by Tuscan masters eight centuries ago, yet the creatures depicted hail from a tradition even more remote in both time and space.

👉 From which worlds do they originate, and how did they arrive in this place?

A. From Scotland, brought by Benedictine monks;
B. From Persia, through the textiles traded by the Arte di Calimala, the guild that oversaw the temple;
C. From Egypt, by way of Coptic priests.

🔜 Share your guess in the comments... on Saturday, we will tell you the whole story!


𝐵𝑎𝑡𝑡𝑖𝑠𝑡𝑒𝑟𝑜 𝑑𝑖 𝑆𝑎𝑛 𝐺𝑖𝑜𝑣𝑎𝑛𝑛𝑖, 𝑃𝑎𝑣𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑚𝑎𝑟𝑚𝑜𝑟𝑒𝑜, dett. s𝑒𝑐. 𝑋𝐼𝐼𝐼

Indirizzo

Via Della Canonica, 1
Florence
50122

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 19:00
Martedì 09:00 - 19:00
Mercoledì 09:00 - 19:00
Giovedì 09:00 - 19:00
Venerdì 09:00 - 19:00
Sabato 09:00 - 19:00

Telefono

+39 055 2302885

Sito Web

https://bit.ly/m/duomofirenze

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Opera di Santa Maria del Fiore pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta Il Museo

Invia un messaggio a Opera di Santa Maria del Fiore:

Condividi

Digitare