Aoyama Meguro

Aoyama Meguro 山内祥太 「In Between…Us?」

プロジェクト「未知との遭遇」の核となる展覧会を中目黒公園、ギャラリー・青山目黒の二会場にて開催します。

3月13日(金)〜3月15日(日)15:00〜20:00 ※両会場同時刻

折元 立身 : パンと  2026年2月20日(金)– 3月8日(日)青山目黒ではこの度、川崎出身/在住で国際的に活動した美術家・折元立身(1946–2025)の追悼展として、「折元 立身 : パンと / Tatsumi ORIMOTO :...
10/02/2026

折元 立身 : パンと
2026年2月20日(金)– 3月8日(日)

青山目黒ではこの度、川崎出身/在住で国際的に活動した美術家・折元立身(1946–2025)の追悼展として、「折元 立身 : パンと / Tatsumi ORIMOTO : With Bread」を開催いたします。 折元は生涯にわたり多様な作品シリーズに取り組んできましたが、なかでもパンを用いたアクションは最もよく知られ、長年に渡り続けられた代表的な作品群です。

世界のどこでも手に入る「パン」という素材を用い、場や状況をいつの間にか変えてしまう——その単純さと即興性こそが折元の方法でした。 主食であり比喩でもあり、広く共有される物質としてのパンは、折元の行為に多様な解釈や想像を呼び込み、国や文化を越えて批評的な関心も引き寄せてきました。誰もが思いつきそうでありながら、実際には誰も実践してこなかった行為であったことも、このシリーズが折元を象徴する作品となった理由です。

訪れた土地や心身の状態、その時々の環境に応じて変化しながらも繰り返し行われ、常に新たな試みが重ねられてきました。この素材は晩年まで折元の創作と共にあり続けています。

弊廊で7度目となる個展であり、また没後初の展覧会となる本展ですが、「パン」のシリーズをご紹介するのは今回が初めてです。世界各地で行われたアクションの記録を、未発表作や遺作となった The New York Times Magazine の誌面のための新作まで、写真・映像・資料とともに紹介すると同時に、その過程で生まれた立体作品やドローイングも含め、約40点を展示いたします。

どうぞ改めて折元立身の仕事をこの機会にお見知り置きいただければ幸いです。

---

折元立身(Tatsumi Orimoto)

1946年川崎市生まれ。1970年代に渡米し、ロサンゼルスとニューヨークを拠点に制作を行う。1980年代以降は主にパフォーマンス作品の制作と発表のために国際的に活動した。個展として、原美術館(東京、2000年)、Museum of Art Fort Lauderdale(米国)、Ikon Gallery(バーミンガム、1990年代)、Museu de Arte de São Paulo(MASP、1990年代)などで紹介されている。国際展では、第16回サンパウロ・ビエンナーレ(1981年)、第18回サンパウロ・ビエンナーレ(1985年)、第1回ハバナ・ビエンナーレ(1984年)、第8回シドニー・ビエンナーレ(1986年)、横浜トリエンナーレ(2001年)などに参加。国や文化を越えて広く評価を得た。2025年逝去。

青山目黒
153-0051 東京都目黒区上目黒2-30-6
2026年2月20日(金)– 3月8日(日)
本会期中: 金:13:00–20:00 土日月祝:13:00–18:00 (休:火水木)
*2月23日(月.祝)は1周忌としてオープンいたします。

「メディウムとディメンション:Apparition」展カタログ出版記念トークApparition──展覧会を残すことについて中尾拓哉 × 松田洋和 × 山内祥太日時|2025年12月27日(土)17:00-19:00(開場15:00)会場|...
13/12/2025

「メディウムとディメンション:Apparition」展カタログ出版記念トーク

Apparition──展覧会を残すことについて

中尾拓哉 × 松田洋和 × 山内祥太

日時|2025年12月27日(土)17:00-19:00(開場15:00)
会場|青山目黒(東京都目黒区上目黒2-30-6 保井ビル1階)

参加費無料

Tatsumi Orimoto (1946–2025)Dear Friends,It is with deep sadness that we share the passing of Tatsumi Orimoto(1946–2025)....
03/03/2025

Tatsumi Orimoto (1946–2025)

Dear Friends,

It is with deep sadness that we share the passing of Tatsumi Orimoto(1946–2025).

A visionary artist, Orimoto dedicated his life to breaking boundaries between art and everyday life. His iconic Bread Man performances and countless other works embodied his unique spirit—playful, poetic, and profoundly human. In addition to these, he created an intimate and deeply moving body of work in collaboration with his mother, Odaï Orimoto (1919–2017), who had Alzheimer’s disease. Through these works, he transformed caregiving into art, capturing their shared moments with tenderness and sensitivity. His approach challenged perceptions of aging and illness, turning everyday experiences into powerful artistic statements.

Through his art, he built connections across cultures and generations, always engaging with people in the most direct and sincere way. We are grateful for the enduring support and admiration he received from friends, collaborators, and art lovers around the world. His presence will be dearly missed, but his legacy will continue to inspire.

Thank you for being part of his activities.

With respect,

Hideki AOYAMA (Aoyama Meguro)
Noritoshi MOTODA (ART-MAMA Foundation)
Meiko (TORIKAI)KOBAYASHI
Koji NAKAO

Tatsumi Orimoto is participating in the Yokohama Museum of Art Reopening Exhibition, “Welcome Back, Yokohama”, with two works.

Yokohama Museum of Art
Until June 2, 2025

訃報のお知らせ 折元立身 (1946–2025)

平素よりご厚情を賜り感謝申し上げます。

2013年より弊廊と協働してきました折元立身さんが永眠いたしましたことを、謹んでご報告申し上げます。

長年に渡る折元さんの活動の中でほんの僅かなものですが、ギャラリーでの展示とイベント、国内外のいくつかの展示、そして昨年末の新作の制作に関われたことに感謝しています。

この先も折元作品が皆様の心の中に生き続けることを切に願います。

葬儀はご遺族の遺志により、親族及び関係者のみで執り行いました。
偲ぶ会は後日改めて催します。

以前よりご支援いただいた皆様、ご関係者の皆様に心よりお礼申し上げます。

青山秀樹・青山目黒 
元田典利・ART-MAMA Foundation
小林(鳥飼)めい子
中尾浩治
_

折元立身 参加 : 横浜美術館 リニューアルオープン記念展 「おかえり、ヨコハマ」

2025年6月2日まで

"Starting tomorrow, Friday, we enter the final week of the exhibition. With just four days remaining until it closes on ...
20/02/2025

"Starting tomorrow, Friday, we enter the final week of the exhibition. With just four days remaining until it closes on Monday, 24th, we are presenting Kunichika as not just a historical figure, but as a contemporary artist."

Toyohara Kunichika (1835–1900) was a superstar of the late Ukiyo-e tradition, which descended from the Utagawa school founded by Utagawa Toyoharu. Despite being a major figure who embodied the golden age of this art form, he has been largely forgotten in contemporary times.

Kunichika’s active period as an artist began during the Meiji era. However, the motifs he depicted consistently expressed a “Meiji-ized Edo that had already been lost.”

This was a time when photography (bromide portraits) and oil painting were rapidly gaining popularity, and artists began adapting to the changing times. Ukiyo-e painters transitioned into new domains such as Kaika-e (depictions of the rapidly Westernizing urban landscapes, Western-style clothing, expositions, steamships, balloons, and railroads), war illustrations, and newspaper images. However, Kunichika did not explore these fields. The phrase “artists tossed about by the times” is often used to describe the struggles of Ukiyo-e painters in this era, but Kunichika’s work and attitude convey no such impression.

Kunichika transformed the traditional expectations of Ukiyo-e, which valued “skilled portrayals of distinctive features,” into a more stylized, exaggerated form of character depiction that resonates with today’s manga and anime.

Kunichika’s works are characterized by their jewel-like delicacy and vivid colors, achieved through sophisticated printing and carving techniques. These features reveal the use of the finest natural and imported materials and the exceptional craftsmen provided by his publishers. Kunichika’s art not only popularized actors and theatrical performances but also turned his prints into merchandise, driving a cycle of commercial success. He was an “innovative” art director, occupying the highest echelon of the art market at the time.

Kunichika can be considered the originator of today’s character culture. By conceptually reinterpreting the “good old days” as something cutting-edge, he transformed Ukiyo-e into pop art. In this sense, he was a pioneer who prefigured the best aspects of modern art practices.

However, as Western art historical values were abruptly introduced into Japan, the focus shifted to how Ukiyo-e influenced the Impressionists.
(Note: [The Compilation of Western Art History] In 1901, the "Draft History of Japanese Imperial Art" became Japan’s first officially compiled art history.)

Kunichika’s works, far removed from this narrative, were excluded from artistic and critical recognition. Consequently, despite his prominence and innovative contributions, Kunichika has become a largely forgotten figure today. (It is also intriguing that, despite being directly connected to the Utagawa lineage, he steadfastly refused to adopt their name.)

This very obscurity makes Kunichika a perfect subject for reintroduction in the context of contemporary art spaces.

Photo

NEO – EDO : Kunichika Toyohara
to 24th Feb.

明日金曜から最終週になりました。会期は残すところ4日です。過去アートじゃなく現代アーティストの国周さんをご紹介しております。)豊原国周(1835-1900)は、歌川豊春から派生する歌川派の終焉に活躍し、なおかつその全盛期を体現するスーパース...
20/02/2025

明日金曜から最終週になりました。会期は残すところ4日です。過去アートじゃなく現代アーティストの国周さんをご紹介しております。)

豊原国周(1835-1900)は、歌川豊春から派生する歌川派の終焉に活躍し、なおかつその全盛期を体現するスーパースターでありながら、現在ではほとんど忘れ去られている当時のメジャーな存在です。

国周の作画期の始まりは既に明治期でありながら、彼が描いたモティーフは一貫して明治ナイズドされた“予め失われていた江戸”を表現していました。

この時期は、写真(ブロマイド)や油絵が急速に普及し、絵師たちは時代の移り変わりに適応していきました。開化絵(急速に西洋化する都市の風景や洋装、博覧会、蒸気船、気球、鉄道などの新しい時代の光景)、戦争画、新聞絵など、浮世絵師の仕事が新たな分野へ移行していく時代でした。しかし、国周はこれらの分野には手を出していません。この状況を評して“時代に翻弄された絵師たち”という言葉がよく使われますが、国周の活動や態度からはそのような印象は全く受けません。

国周は、それまでの浮世絵師が求められていた“特徴をよく捉えた達者さ”から、現在の漫画やアニメに通じるデフォルメしたキャラクター描写へと変容させました。

また、国周の作品は、紙の宝飾品のように繊細で極彩色の摺りと彫りが特徴的です。これを見れば、最高の天然素材と最新の輸入素材を用い、誰よりも高度な職人を版元が国周に付けていたことがわかります。国周が描くことで役者や舞台が流行し、さらにその絵がキャラクターグッズとして売れるという、循環する商業的な成功を収めていました。国周は“イケイケ”のアートディレクターであり、当時のアートマーケットの最高峰に位置していたと言えるでしょう。

国周は、今日で言うところのキャラクター文化の創始者であり、古き良き時代を最先端として再解釈したコンセプチュアルなアプローチを取ることで、浮世絵をポップアートへと変換しました。彼は現代アートのそれらの良いとこ取りを先駆的に行ったアーティストだったのです。

しかし、西洋美術史的な価値観が日本に唐突にインストールされ、浮世絵が印象派に与えた影響ばかりが強調される中で、国周の作品はその枠組みから外れてしまいました。その結果、国周の絵は芸術的価値やアートとしての評価の対象外となり、これほどメジャーで革新的であったにも関わらず今日ではほとんど誰も憶えていない存在となっています。(歌川派の直系なのに本人が断固として名乗らないこともまた謎めいています)

この忘却こそが、現代アートのスペースで今改めてご紹介するにあたり相応しい完璧な存在です。

(注:豊原国周(1835-1900)は、歌川豊春から派生する歌川派の終焉に活躍し、なおかつその全盛期を体現するスーパースターでありながら、現在ではほとんど忘れ去られている当時のメジャーな存在です。

国周の作画期の始まりは既に明治期でありながら、彼が描いたモティーフは一貫して明治ナイズドされた“予め失われていた江戸”を表現していました。

この時期は、写真(ブロマイド)や油絵が急速に普及し、絵師たちは時代の移り変わりに適応していきました。開化絵(急速に西洋化する都市の風景や洋装、博覧会、蒸気船、気球、鉄道などの新しい時代の光景)、戦争画、新聞絵など、浮世絵師の仕事が新たな分野へ移行していく時代でした。しかし、国周はこれらの分野には手を出していません。この状況を評して“時代に翻弄された絵師たち”という言葉がよく使われますが、国周の活動や態度からはそのような印象は全く受けません。

国周は、それまでの浮世絵師が求められていた“特徴をよく捉えた達者さ”から、現在の漫画やアニメに通じるデフォルメしたキャラクター描写へと進化させました。

また、国周の作品は、紙の宝飾品のように繊細で極彩色の摺りと彫りが特徴的です。これを見れば、最高の天然素材と最新の輸入素材を用い、誰よりも高度な職人を版元が国周に付けていたことがわかります。国周が描くことで役者や舞台が流行し、さらにその絵がキャラクターグッズとして売れるという、循環する商業的な成功を収めていました。国周は“イケイケ”のアートディレクターであり、当時のアートマーケットの最高峰に位置していたと言えるでしょう。

国周は、今日で言うところのキャラクター文化の創始者であり、古き良き時代を最先端として再解釈したコンセプチュアルなアプローチを取ることで、浮世絵をポップアートへと変換しました。彼は現代アートのそれらの良いとこ取りを先駆的に行ったアーティストだったのです。

しかし、西洋美術史的な価値観が日本に唐突にインストールされ、浮世絵が印象派に与えた影響ばかりが強調される中で、国周の作品はその枠組みから外れてしまいました。その結果、国周の絵は芸術的価値やアートとしての評価の対象外となり、これほどメジャーで革新的であったにも関わらず今日ではほとんど誰も憶えていない存在となっています。(歌川派の直系なのにある時から名乗らないこともまた謎めいています。関係はそこそこに名乗る不届きものさえいたのに。)

この忘却され様こそが、現代アートのスペースで今改めてご紹介するにあたり相応しい完璧な存在です。

(注:明治34年(1901年)に『稿本日本帝国美術略史』が日本で初めて編纂された公式の美術史だそうです。)

Photo

ネオ江戸 : 豊原 国周 NEO – EDO : Kunichika Toyohara
– 2月24日 金:13:00 – 20:00、土日月祝:13:00 – 18:00

#国周 #豊原国周 #浮世絵 #役者絵
-e

29/01/2025

ネオ江戸 : 豊原 国周 NEO – EDO : Kunichika Toyohara
1月25日– 2月24日 金:13:00 – 20:00、土日月祝:13:00– 18:00 (休:火水木) 新春第一弾は忘れられた名匠、国周(1835-1900)の個展ではじめます。http://aoyamameguro.com/website/kunichika-toyohara/

NEO – EDO : Kunichika Toyohara 25 Jan - 24 Feb 2025hours Fri: 13:00 - 20:00, Sat, Sun, Mon & holidays: 13:00 - 18:00(clo...
22/01/2025

NEO – EDO : Kunichika Toyohara

25 Jan - 24 Feb 2025
hours Fri: 13:00 - 20:00, Sat, Sun, Mon & holidays: 13:00 - 18:00(closed Tue, Wed & Thu)

We are pleased to present "Neo-Edo," a solo exhibition of Kunichika Toyohara (1835–1900), as the first project of the new year at our gallery.

Kunichika Toyohara was an influential ukiyo-e artist of the Utagawa school who thrived from the late Edo period to the Meiji era, particularly excelling in portraits of kabuki actors. His works are characterized by their vibrant multicolor printing and bold compositions. The “large-head actor portraits (ōkubi-e)” are especially striking, featuring dramatic, penetrating gazes that captivate viewers. Additionally, his triptych prints with wide, horizontal formats capture kabuki actors in dynamic poses, almost as if foretelling the cinematic techniques that would emerge later. Furthermore, his "backstage prints (gakuya-e )” depict the backstage lives of actors with remarkable realism, offering a perspective akin to today’s fan culture, or “oshi-katsu,” that resonated deeply with the public. These innovations elevated ukiyo-e to a new artistic dimension.

Kunichika’s works were immensely popular during his lifetime, with over 13,000 pieces confirmed to exist today. However, as the actors he portrayed faded from public memory after his death, his art too fell into obscurity. Unlike artists such as Utamaro, Hokusai, and Sharaku, whose works influenced the Impressionists, Kunichika’s pieces remained under-appreciated. This can be attributed in part to the differing evaluation criteria in the West, which often emphasized the “sublime artistry” of ukiyo-e—a concept that diverged from Kunichika’s style.

Kunichika was more than a traditional artist; his works suggest a futuristic vision of “Edo” as a fictional construct. Even during the rapidly Westernizing Meiji era, he steadfastly adhered to Edo motifs. His approach, blending a nostalgic aesthetic with the technological advancements of his time (such as advanced carving and printing techniques), can be described as pioneering “retro-pop.”

Moreover, elements reminiscent of Japan’s “visual-kei” or “glam rock” aesthetics are prominently evident in his works. In fact, Kunichika can be seen as a precursor to these modern artistic movements.

Kunichika’s exaggerated expressions, dramatic poses, flamboyant battle scenes, and glamorous depictions of tattoos evoke the work of an “imaginary ukiyo-e artist” from 150 years ago. These elements resonate strongly with contemporary street art, pop art, and animation, embodying a playful kitsch appeal.

Through this exhibition, we invite you to experience Kunichika’s unique perspective—a suspended visual journey where “Edo” and “the future” intersect. The exhibition will feature approximately 35 woodblock prints.

Additionally, Kunichika’s works are being featured concurrently at three other museums, each offering a unique perspective. Exploring these exhibitions together will provide a deeper appreciation of Kunichika’s multifaceted artistry.

Kunichika Exhibitions in the museums :

The Dynamism of Meiji: Kunichika Toyohara Exhibition
Kawasaki Ukiyo-e Gallery Saito Fumio Collection
January 5, 2025 (Sun) – February 9, 2025 (Sun)
https://www.tokyoartbeat.com/en/events/-/Kunichika-Toyohara-Exhibition/kawasaki-ukiyo-e-gallery-saito-fumio-collection/2025-01-05

[190 Years Since the Birth of Toyohara Kunichika]
Kabuki Prints:
First Exhibition of Treasured Ukiyo-e Prints
Seikado Bunko Art Museum
January 25, 2025 (Sat) – March 23, 2025 (Sun)
https://www.seikado.or.jp/english/english-exhibition/

190th Anniversary of Kunichika Toyohara
Ota Memorial Museum of Art
February 1, 2025 (Sat) – March 26, 2025 (Wed)

First Term: February 1, 2025 (Sat) – February 24, 2025 (Mon, Holiday)
Second Term: March 1, 2025 (Sat) – March 26, 2025 (Wed)
(*All exhibits will change between terms.)
https://www.ukiyoe-ota-muse.jp/eng/exhibition/

住所

東京都目黒区上目黒2-30/6
Meguro-ku, Tokyo
153-0051

営業時間

月曜日 13:00 - 18:00
金曜日 13:00 - 20:00
土曜日 13:00 - 18:00
日曜日 13:00 - 18:00

ウェブサイト

アラート

Aoyama Meguroがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Aoyama Meguroにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー