MAC / CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura

MAC / CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura A must-visit in Lisbon, the MAC/CCB! Horário ⇒ de terça-feira a domingo, das 10:00 às 18:30 (última entrada às 18:00) / Encerra à segunda-feira.
(2021)

A living, inhabited cultural space, committed to critical thought and engaging diverse audiences through a dynamic range of exhibitions, activities and collections of modern and contemporary art. MAC/CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura em Lisboa, Portugal | MAC/CCB - Museum of Contemporary Art and Architecture Center in Lisbon, Portugal. SOBRE:

De visita obrigatória em Lisbo

a, o MAC/CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura abriu portas a 27 de outubro de 2023. O Museu recebe em depósito obras da Coleção de Arte Contemporânea do Estado (CACE), a Coleção Teixeira de Freitas, a Coleção Ellipse e a Coleção Berardo. Nomes como Pablo Picasso, Salvador Dalí, Marcel Duchamp, Piet Mondrian, Joan Miró, Max Ernst, Francis Bacon, Andy Warhol, Louise Bourgeois, Paula Rego, Maria Helena Vieira da Silva, Donald Judd, Bruce Nauman ou Cindy Sherman, entre muitos outros, são apresentados no quadro dos movimentos que as suas obras permitiram definir, possibilitando uma viagem no tempo e um conhecimento aprofundado de cada contexto. O novo MAC/CCB, que inclui o Centro de Arquitetura, afirma a missão do Centro Cultural de Belém, potenciando o diálogo entre as artes visuais, a arquitetura e as artes performativas, com a apresentação de exposições temporárias de artistas contemporâneos. Conheça toda a programação em www.ccb.pt/macccb e subscreva a Newsletter do MAC/CCB.

---
ABOUT:

A must-visit in Lisbon, the MAC/CCB - Museum of Contemporary Art and Architecture Center opened its doors on October 27th 2023. The Museum receives in deposit works from the State Contemporary Art Collection (CACE), the Teixeira de Freitas Collection, the Ellipse Collection, and the Berardo Collection. Names such as Pablo Picasso, Salvador Dalí, Marcel Duchamp, Piet Mondrian, Joan Miró, Max Ernst, Francis Bacon, Andy Warhol, Louise Bourgeois, Paula Rego, Maria Helena Vieira da Silva, Donald Judd, Bruce Nauman or Cindy Sherman, among many others, are presented on the board of the movements that their works allowed to define, enabling a journey through time and an in-depth knowledge of each context. The new MAC/CCB, which includes the Architecture Center, affirms the mission of the Centro Cultural de Belém, enhancing the dialogue between visual arts, architecture, and performing arts with the presentation of temporary exhibitions by contemporary artists. Schedule ⇒ Open from Tuesday to Sunday: 10:00 am to 6:30 pm (last admission at 6:00 pm) / Closed on Mondays. Discover the entire program at www.ccb.pt/macccb and subscribe to the MAC/CCB Newsletter.

🤸‍♂️ Feliz Dia da Criança!Ontem, o MAC/CCB encheu-se de cartazes, cor e muita alegria. Celebrámos esta data com a ativid...
01/06/2026

🤸‍♂️ Feliz Dia da Criança!
Ontem, o MAC/CCB encheu-se de cartazes, cor e muita alegria. Celebrámos esta data com a atividade “Reivindicar os Direitos das Crianças”, concebida pela artista Ad Minoliti, e com a nossa Sala Lúdica — um espaço de jogo, criação e experimentação livre, onde a arte se descobre de outra forma.

Hoje relembramos que o museu também é deles. E de todos nós, quando nos lembramos de brincar.

___
🤸‍♂️ Happy Children’s Day!
Yesterday, MAC/CCB filled with posters, colour, and plenty of joy. We marked the occasion with “Claiming Children’s Rights,” an activity conceived by artist Ad Minoliti, alongside our Play Room—a space for play, creation, and free experimentation, where art can be discovered differently.

Today, we’re reminded that the museum belongs to them too. And to all of us, whenever we remember how to play.

📷 Pedro Jafuno & Ana Inácio | MAC/CCB

29/05/2026

Há dez anos, de Madrid vieram bons ventos — e, com eles, a ARCOLisboa.
De então para cá, a paisagem da arte contemporânea lisboeta transformou-se profundamente. Multiplicaram-se as galerias, reforçaram-se os museus, celebraram-se talentos e descobriram-se novos públicos.

Ontem, o MAC/CCB recebeu o almoço oficial da ARCOLisboa, com uma visita guiada exclusiva às nossas exposições.
Que os bons ventos continuem a soprar por muitos mais anos.

___
Ten years ago, good winds arrived from Madrid—and with them, ARCOLisboa.
Since then, Lisbon’s contemporary art scene has deeply changed. Galleries have multiplied, museums have expanded their reach, talent has been celebrated, and new audiences have been discovered.

Yesterday, MAC/CCB hosted the official ARCOLisboa lunch, alongside an exclusive guided tour of our exhibitions.
May those good winds continue to blow for many years to come.

📽 Leonardo Ladeira | CCB

Nasceu em Cabo Verde e atravessa o mundo como um relâmpago.🎶 No dia da inauguração de “Cloud of Confusion”, DJ Arrlomp t...
28/05/2026

Nasceu em Cabo Verde e atravessa o mundo como um relâmpago.
🎶 No dia da inauguração de “Cloud of Confusion”, DJ Arrlomp traz ao Foyer do Grand Hall do MAC/CCB uma conexão geográf**a de ritmos e grooves fundados numa lógica de cuidado e celebração.

📅 No dia 2 de junho, a partir das 20h00, durante a inauguração de "Cloud of Confusion", de Frida Orupabo. Entrada livre.

___
Born in Cape Verde and moving through the world like a lightning bolt.
🎶 On the opening night of “Cloud of Confusion,” DJ Arrlomp brings to the Grand Hall Foyer at MAC/CCB a geographical connection of rhythms and grooves shaped by a logic of care and celebration.

📅 2 June, from 8:00 pm onwards, during the opening of Frida Orupabo's "Cloud of Confusion". Free admission.

Quantas imagens passaram pelo teu ecrã hoje? No dia 2 de junho, Frida Orupabo convida-te a parar.A inauguração de “Cloud...
27/05/2026

Quantas imagens passaram pelo teu ecrã hoje? No dia 2 de junho, Frida Orupabo convida-te a parar.
A inauguração de “Cloud of Confusion” começa às 18h30, com a conversa entre a artista e a curadora Marta Mestre, e acaba no Foyer do Grand Hall com DJ Arrlomp — entrada livre.
📅 A contagem decrescente começou — marca na agenda.

___
How many images have passed across your screen today? On 2 June, Frida Orupabo invites us to pause.
The opening of “Cloud of Confusion” begins at 6:30 pm with a conversation between the artist and curator Marta Mestre, and continues in the Grand Hall Foyer with a set by DJ Arrlomp—free admission.
📅 The countdown has begun—save the date.

📷 DN, Alexander Mahmoud

26/05/2026

A 31 de maio, vem viver connosco o Dia Mundial da Criança 🎈

A artista Ad Minoliti convida os mais novos a reivindicar os seus direitos através da cor. Com colagem, desenho e a Convenção sobre os Direitos da Criança na mão, cada um cria o seu próprio cartaz e marcha pelo MAC/CCB.
🎨 Os direitos das crianças nunca foram tão coloridos. Vem celebrar connosco!

___
On 31 May, experience World Children’s Day with us 🎈

Artist Ad Minoliti invites younger visitors to reclaim their rights through colour. Using collage, drawing, and the Convention on the Rights of the Child as their starting point, each participant will create their own poster before marching through MAC/CCB.
🎨 Children’s rights have never looked so colourful. Come celebrate with us!

📽 Joana Linda

Oito momentos. Um percurso. Uma nuvem de imagens e memórias.“Cloud of Confusion” de Frida Orupabo está a ganhar forma no...
25/05/2026

Oito momentos. Um percurso. Uma nuvem de imagens e memórias.
“Cloud of Confusion” de Frida Orupabo está a ganhar forma no piso -1 do MAC/CCB. Enquanto junho não chega, deixamos-te este “sneak peek” 👀

Marca na agenda: 2 de junho, inauguração com entrada livre, com conversa com a curadora Marta Mestre às 18h30 e set de DJ Arrlomp a partir das 20h00.

___
Eight moments. One journey. A cloud of images and memories.
Frida Orupabo’s “Cloud of Confusion” is beginning to take shape on Floor -1 at MAC/CCB. Until June arrives, here’s a little sneak peek 👀

Save the date: 2 June, opening with free admission, featuring a conversation with the curator Marta Mestre at 6:30 pm, followed by a set by DJ Arrlomp from 8:00 pm onwards.

📷 Ana Inácio | MAC/CCB

23/05/2026

Os curadores Nuria Enguita e Rafael Barber Cortell apresentam "Olhos Múltiplos" — e explicam melhor do que nós o que torna esta exposição tão especial.
👁 Três artistas, três gerações, uma pergunta em comum: o que muda quando narramos o mundo a partir de outras vozes?
Visita-nos e vem descobrir!

___
Curators Nuria Enguita and Rafael Barber Cortell present "Multiple Eyes" — and explain better than we can what makes this exhibition so special.
👁 Three artists, three generations, one shared question: what changes when we tell the world’s story through other voices?
Come and visit us to find out!

📽 Joana Linda

🎨 Lisboa é a cidade mais colorida do mundo, e nós fazemos parte dessa cor!O MAC/CCB está entre os museus mais visitados ...
22/05/2026

🎨 Lisboa é a cidade mais colorida do mundo, e nós fazemos parte dessa cor!

O MAC/CCB está entre os museus mais visitados do mundo segundo o The Art Newspaper, e no top 10% dos melhores destinos turísticos globais pelo TripAdvisor. Numa cidade com 2,6 milhões de cores únicas, temos orgulho em ser uma das suas paragens obrigatórias.
Visita-nos — as nossas exposições estão à tua espera.

___
🎨 Lisbon is the most colourful city in the world, and we are part of that colour!

According to The Art Newspaper, MAC/CCB is among the world’s most visited museums, and ranks within the top 10% of global tourist destinations on TripAdvisor. In a city with 2.6 million unique colours, we are proud to be one of its unmissable destinations.
Visit us—our exhibitions are waiting for you.

📷 Ana Inácio | MAC/CCB

21/05/2026

SAVE THE DATE | 02.06.2026
A artista Frida Orupabo chega ao MAC/CCB na sua primeira exposição individual em Portugal, com curadoria de Marta Mestre.
☁ “Cloud of Confusion” é um percurso único entre identidade, memória e o abismo do digital. Num mundo onde são partilhadas quase 10 milhões de imagens por minuto, o que f**a quando fechamos os olhos?

📅 Inauguração: 02 de junho, às 18h30.

___
Artist Frida Orupabo arrives at MAC/CCB for her first solo exhibition in Portugal, curated by Marta Mestre.
☁ “Cloud of Confusion” unfolds as a singular journey through identity, memory, and the digital abyss. In a world where nearly 10 million images are shared every minute, what remains when we close our eyes?

📅 Opening: 02 June, 7 pm.

📷

🪞 Gravuras, desenhos, relevos e esculturas num diálogo singular com a luz e a cor, o espaço e o olhar.“Reflexos, Enclave...
20/05/2026

🪞 Gravuras, desenhos, relevos e esculturas num diálogo singular com a luz e a cor, o espaço e o olhar.

“Reflexos, Enclaves, Desvios”, a mais recente exposição individual de José Pedro Croft no MAC/CCB, é daquelas que pede para ser vivida e partilhada.
Visita-a no piso 0 até 13 de setembro e mostra-nos a tua perspetiva.

___
🪞 Prints, drawings, reliefs, and sculptures in a singular dialogue with light and colour, space and perception.

“Reflections, Enclaves, Deviations,” José Pedro Croft’s latest solo exhibition at MAC/CCB, is one of those exhibitions that begs to be experienced and shared.
Visit it on Floor 0 until 13 September and show us your perspective.

📷 , obrigada!

Endereço

Praça Do Império
Lisbon
1449-003

Horário de Funcionamento

Terça-feira 10:00 - 18:30
Quarta-feira 10:00 - 18:30
Quinta-feira 10:00 - 18:30
Sexta-feira 10:00 - 18:30
Sábado 10:00 - 18:30
Domingo 10:00 - 18:30

Telefone

+351213612400

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando MAC / CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Museu

Envie uma mensagem para MAC / CCB - Museu de Arte Contemporânea e Centro de Arquitetura:

Compartilhar

Categoria