Storage an artist-initiated space in Bangkok: a contemporary art platform for local and international artists

เกี่ยวกับภัณฑารักษ์: กานต์ธิดา บุษบากานต์ธิดา บุษบา เป็นคนทำงานศิลปะที่แนวการทำงานเคลื่อนไปมาระหว่างตัวบทและพื้นที่ ระหว...
03/05/2026

เกี่ยวกับภัณฑารักษ์: กานต์ธิดา บุษบา

กานต์ธิดา บุษบา เป็นคนทำงานศิลปะที่แนวการทำงานเคลื่อนไปมาระหว่างตัวบทและพื้นที่ ระหว่างคำพูดและการพิมพ์รวมไปถึงท่าทีร่วมกันในเชิงปฏิบัติ เธอให้ความสนใจกับพลวัตที่ผันแปรได้ของขอบเขตการทำงานศิลปะ อันเป็นพื้นที่ของความคิดที่ปฏิเสธการนิ่งเฉยและที่แห่งการต่อต้านได้ค่อยๆ ก่อตัวขึ้นมา การทำงานของเธอมักจะสำรวจว่าชีวิตได้ถูกหล่อหลอมด้วยเงื่อนไขทางเศรษฐกิจและการเมืองอย่างไร วิธีที่อำนาจถูกทักถอขึ้นมา รวมไปถึงการแบ่งปันองค์ความรู้ในหลากหลายรูปแบบ ผ่านงานพิมพ์ โปรแกรมสาธารณะ และการทำนิทรรศการ

ปัจจุบัน กานต์ธิดาทำงานในบทบาทของภัณฑารักษ์ฝ่ายกิจกรรมสาธารณะที่ บางกอก ซิตี้ซิตี้ แกลเลอรี่ และเป็นเป็นสมาชิกของ GMT+ คอลเลกทีฟคนทำงานศิลปะที่ทำงานในประเทศไทย เธออาศัยและทำงานอยู่ที่กรุงเทพมหานคร ประเทศไทย



About the curator: Kantida Busaba

Kantida Busaba is an art practitioner who is drawn to the textual and the spatial, the spoken, the printed, and collective gestures as well as the shifting edges of artistic practice, where ideas resist fixation and forms of quiet resistance emerge. Her work explores how lives are shaped by economic and political conditions, and how power is articulated and knowledge might be shared otherwise through publishing, public programming, and exhibition-making.

She currently serves as Public Program Curator at BANGKOK CITYCITY GALLERY and is a member of GMT+, a multidisciplinary art collective based in Thailand.

เกี่ยวกับศิลปิน: คณิช ขจรศรี คณิช ขจรศรี ศิลปินจากกรุงเทพมหานคร มีความสนใจในเรื่องของพื้นที่ ขอบเขต และความทับซ้อนระหว่า...
02/05/2026

เกี่ยวกับศิลปิน: คณิช ขจรศรี

คณิช ขจรศรี ศิลปินจากกรุงเทพมหานคร มีความสนใจในเรื่องของพื้นที่ ขอบเขต และความทับซ้อนระหว่างพื้นที่ จากการสังเกตพื้นที่ต่างๆในกรุงเทพฯ ได้สังเกตุถึงความคลุมเครือที่เกิดขึ้นจากการทับซ้อนกันระหว่างความเป็นพื้นที่ส่วนตัวกับพื้นที่สาธารณะ นำมาสู่จุดเริ่มต้นพัฒนาแนวคิดเกี่ยวกับพื้นที่ที่มีคลุมเครือ และวิธีที่พื้นที่ถูกจัดแจงและสร้างการรับรู้ตามบริบทของพื้นที่นั้นๆ ระหว่างพื้นที่ส่วนตัวและพื้นที่สาธารณะ

ปัจจุบัน คณิชสนใจในความหมายคลุมเคลือซึ่งหลอมรวม หรือสิงสถิต ซ่อนอยู่ในวัสดุและวัตถุในฐานะสื่อกลางของอำนาจและอิทธิพล รวมถึง “ความคลุมเคลือของพื้นที่” — การซ้อนทับของสถานที่และภูมิทัศน์ที่ถูกสร้างขึ้นผ่านบริบท การเล่าเรื่อง ความสัมพันธ์ทางสังคม และการรับรู้ที่ผู้คนซึ่งมีปฏิสัมพันธ์กับพื้นที่นั้นเชื่อถือและยึดถือ ภายใต้ความสงสัยที่มีต่อองค์ประกอบเหล่านี้ที่หล่อหลอมภูมิทัศน์ทั้งในเชิงกายภาพและนามธรรม ที่ทับถมจนกลายเป็นภูมิทัศน์หรือสถานที่ที่เรารู้จักและเข้าใจในปัจจุบัน


About the artist: Kanich Khajohnsri

Bangkok-based artist Kanich Khajohnsri is always interested in space, demarcations, and overlaps between spaces. Through observations in Bangkok, he noticed the ambiguity resulting from the overlap between private space ownership and public spaces. Kanich initially developed the idea of ambiguous space and how spaces are configured and perceived in response to their context.

Currently interested in how materials and objects hold ambiguous meanings and operate as mediums of authority and power, as well as in the “ambiguity of space” — how places and landscapes become layered through context, narrative, social relations, and the perceived meanings of those who engage with them.

เกี่ยวกับศิลปิน : เดือนวาด พิมวนา และประกาย ปรัชญาเดือนวาด พิมวนา นามปากกาของพิมใจ จูกลิ่น นักเขียนที่อาศัยอยู่ในชลบุรี ...
01/05/2026

เกี่ยวกับศิลปิน : เดือนวาด พิมวนา และประกาย ปรัชญา

เดือนวาด พิมวนา นามปากกาของพิมใจ จูกลิ่น นักเขียนที่อาศัยอยู่ในชลบุรี เมืองติดทะเลฝั่งตะวันออก เธอมีผลงานเขียนหลายรูปแบบซึ่งครอบคลุมถึงเรื่องสั้น บทกวี นวนิยาและวรรณกรรมผสมผสานหลายแนว งานเขียนของเธอได้รับรางวัลทั้งจาก สมาคมภาษาและหนังสือแห่งประเทศไทยในพระบรมราชูปถัมภ์ นิตยสารวรรณกรรม ช่อการะเกด และรางวัลซีไรต์ในปี 2546 จากผลงานเรื่อง ช่างสำราญ ซึ่งได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษโดย มุ่ย-เลิศหล้า ภู่พกสกุล ในชื่อ Bright ตีพิมพ์กับสำนักพิมพ์ Two Lines Press ในปี 2562

ประกาย ปรัชญา เป็นกวีพอๆ กับที่เขาเป็นนักอ่าน เขาเร่ิมต้นเขียนกวีมาตั้งแต่ชั้นมัธยมต้นยังคงเขียนอยู่เช่นนั้นจนถึงตอนนี้ ประกายเติบโตมาในช่วงที่มวลความรุนแรงทางการเมืองยังคงดำเนินอยู่ซึ่งรวมไปถึงเหตุการณ์ 6 ตุลาฯ ประสบการณ์ในตอนนั้นผลักให้เขาลงมือทำงานเขียนเรื่อยมา ประกายอาศัยและทำงานอยู่ในชลบุรี




About the artist: Duanwad Pimwana and Praguy Prachya

Duanwad Pimwana is the pen name of Pimjai Juklin, an author who lives in Chonburi, Thailand’s eastern seaside city. She writes in various forms, including short stories, poetry, novellas, and cross-genre fiction. Her works have received awards from PEN International Thailand, the Thai literary magazine Chorkaraket, and, in 2003, the S.E.A. Write Award for her novel Changsamran, translated into English by Mui Poopoksakul as Bright (Two Lines Press, 2019).

Praguy Prachya is as much a poet as he is a devoted reader, having honed his craft since junior high school and continuing to write poetry today. He came of age during a period of political violence, including in the shadow of the October 6 Massacre, experiences that compelled him to put pen to paper. He lives and works in Chonburi.

เกี่ยวกับศิลปิน: พศุตม์ สอิ้งทองพศุตม์ สอิ้งทอง คือศิลปินทำงานข้ามศาสตร์และนักเล่นแร่แปรภาพจากกรุงเทพฯ เขาสร้างผลงานที่ส...
30/04/2026

เกี่ยวกับศิลปิน: พศุตม์ สอิ้งทอง

พศุตม์ สอิ้งทอง คือศิลปินทำงานข้ามศาสตร์และนักเล่นแร่แปรภาพจากกรุงเทพฯ เขาสร้างผลงานที่สำรวจพื้นผิวนามธรรม ในขณะเดียวกันก็ขุดลึกลงไปหาความเชื่อมโยง เกาะเกี่ยวกันระหว่างโลกกายภาพและดิจิทัล ความหลงใหลในโครงสร้างแบบแฟร็กทัลผนวกกับการทำงานกับมวลอนุภาค ซึ่งสะท้อนถึงพลวัตและการเคลื่อนไหวอันซับซ้อนของสรรพสิ่งรอบตัว ได้กลายเป็นอิทธิพลสำคัญที่ช่วยเพิ่มมิติให้กับการสำรวจประเด็นเหล่านี้ในผลงานของเขา เขาแปรเปลี่ยนองค์ประกอบเหล่านี้ให้กลายเป็นประสบการณ์ทางทัศนศิลป์ที่เน้นย้ำถึงการหลอมรวมกันอย่างกลมกลืนระหว่างสิ่งแวดล้อมและเทคโนโลยี



About the artist: Pasuth Sa-ingthong

Pasuth Sa-ingthong is a Bangkok-based multidisciplinary artist and visual alchemist. He creates artworks that explore abstract textures while delving deep into the intricate connections between the physical and digital realms. His fascination with fractal structures, combined with his work with particles,which reflects the complex dynamics and movements of his surroundings, serves as a profound influence that adds depth to his exploration of these themes. He translates these elements into visual experiences that highlight the harmonious fusion of the environment and technology.

เกี่ยวกับศิลปิน: Elaine W. HoElaine W. Ho ทำงานอยู่ระหว่าง … เหลือไว้ … กลับไปใหม่อยู่อย่างงั้น … หอบหิ้ว … ปัจจุบันอาศั...
29/04/2026

เกี่ยวกับศิลปิน: Elaine W. Ho

Elaine W. Ho ทำงานอยู่ระหว่าง … เหลือไว้ … กลับไปใหม่อยู่อย่างงั้น … หอบหิ้ว … ปัจจุบันอาศัยอยู่ที่ … นำมาจาก … เป็นหนี้บุญคุญต่อ … รับเรื่อง … เข้าใจมั้ย? เธอน้ำตารื้นเมื่อได้อ่านอัตชีวประวัติที่ผู้อื่นเขียนเล่าเรื่องของตัวเอง และพบตัวเธอเองปรากฏอยู่ในชีวิตของคนเหล่านั้น ซึ่งทั้งหมดนี้เพียงเพื่อจะบอกว่า … หลายๆ อย่าง หลายๆ เรื่อง หลายๆ คน … ‘เมื่อทุกอย่างประดังประเดมาพร้อมหน้าและบรรจบเข้าหากัน’ … ฉันหวังว่าตัวเองจะสามารถอธิบายมันได้ดีกว่านี้



About the artist: Elaine W. Ho

Elaine W. Ho works between … leaves … comes back round again … carries … is currently based in … takes from … is indebted to … copies that … Copy that? She tears up when reading the biographies others write for themselves, finds herself in others, and all that is really to say … many, many matters, many others … ‘when everything came together and folded’ … i wish i could describe it to you better.

เกี่ยวกับศิลปิน: Ryan Lim Zi Yi Ryan Lim Zi Yi เป็นศิลปินจากสิงคโปร์ กระบวนการทำงานศิลปะของเขาคือการค้นหาความพิเศษที่อยู...
28/04/2026

เกี่ยวกับศิลปิน: Ryan Lim Zi Yi

Ryan Lim Zi Yi เป็นศิลปินจากสิงคโปร์ กระบวนการทำงานศิลปะของเขาคือการค้นหาความพิเศษที่อยู่ท่ามกลางความธรรมดาสามัญเพื่อจะเผยให้เห็นว่าสิ่งที่โดนมองข้ามนั้น มันเป็นอะไรบางอย่างที่เปราะบางและควรค่าแก่การจดจำ เขาจัดวางจังหวะเวลาเหล่านั้นด้วยเรื่องราวที่สำรวจประเด็นเรื่องความทรงจำ อัตลักษณ์ ความจริง และเรื่องแต่ง ผลงานของเขาคลอบคุลมทั้งงานภาพถ่าย วิดีโอ ประติมากรรม งานเขียน และงานอินสตอลเลชั่น

ผลงานของไรอันได้รับการจัดแสดงทั้งที่เป็นนิทรรศการเดี่ยวและนิทรรศการกลุ่ม ทั้งในสิงคโปร์และประเทศอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็น Carp Gallert (ไต้หวัน), Plague Space (รัสเซีย), LivingRoom (เนเธอร์แลนด์) สำหรับในสิงคโปร์ได้แก่ Whitestone Gallery Art Outreach, I_S_L_A_N_D_S, Temporary Unit, DECK, Objectifs, Comma Space และ Starch

นอกเหนือไปจากการทำงานในฐานะศิลปิน ไรอันยังเป็นคนทำ BACKYART ซึ่งเป็นสิ่งพิมพ์ระบบสมาชิกที่รวบรวมรายงานและข่าวสารความเคลื่อนไหวในวงการศิลปะรอบสิงคโปร์ นอกจากนี้ โครงการภัณฑารักษ์ของเขายังรวมถึง Robin (2565-2566) ซึ่งเป็นชุดนิทรรศการที่จัดขึ้นภายในเต็นท์สนามตามสถานที่ต่าง ๆ ทั่วสิงคโปร์



About the artist: Ryan Lim Zi Yi

Ryan Lim Zi Yi is a Singapore-based artist. His practice revolves around searching for the extraordinary within the unspectacular, revealing the overlooked as something tender and worth remembering. He choreographs these moments with narratives that explore memory, identity, reality and fiction. His work unfolds across photography, video, sculpture, text and installation.

Lim's works have been presented in solo and group exhibitions in Singapore and internationally, including Carp Gallery (Taiwan), Plague Space (Russia), and LivingRoom (Netherlands); and Whitestone Gallery, Art Outreach, I_S_L_A_N_D_S, Temporary Unit, DECK, Objectifs, Comma Space, and Starch in Singapore.

In addition to his practice as an artist, Lim currently runs BACKYARD, a subscription-based publication housing artists reports of happenings and news around Singapore. His curatorial projects also include Robin (2022-2023), a series of exhibitions presented in camping tents pitched in various locations across Singapore.

Off-sightRyan Lim Zi YiElaine W. Hoพศุตม์ สอิ้งทองเดือนวาด พิมวนา และประกาย ปรัชญาคณิช ขจรศรี คิวเรทโดย กานต์ธิดา บุษบา3...
27/04/2026

Off-sight

Ryan Lim Zi Yi
Elaine W. Ho
พศุตม์ สอิ้งทอง
เดือนวาด พิมวนา และประกาย ปรัชญา
คณิช ขจรศรี

คิวเรทโดย กานต์ธิดา บุษบา

3 พฤษภาคม - 28 มิถุนายน 2569
งานเปิดนิทรรศการ:
วันอาทิตย์ที่ 3 พฤษภาคม เวลา 17:00 - 21:00 น.


“การถูกมองเห็นหรือเลือกที่จะเร้นซ่อนจากสายตา
จะเป็นการจับจ้องหรือมองเลยผ่าน
การเตรียมพร้อมออกตัวเพื่อเกิดใหม่
หรืออยู่ระหว่างทางของความล้มเหลว
รูปของปลายทางที่อาจจะไร้รากแต่ในอีกเส้นเวลาก็เห็นได้ชัดประจักษ์ตา
กอบสร้างจากเศษซากไร้ค่า
และความหวังที่โดนเนรเทศ
รวมตัวเพื่อมาบรรจบ สั่งสม และกระจัดกระจาย”

STORAGE ขอนำเสนอนิทรรศการกลุ่ม Off-sight ประกอบไปด้วยผลงานจาก Ryan Lim Zi Yi, Elaine W. Ho, พศุตม์ สอิ้งทอง, เดือนวาด พิมวนา และประกาย ปรัชญา และคณิช ขจรศรี คิวเรทโดย กานต์ธิดา บุษบา รวบรวมผลงานที่เคยจัดแสดงมาแล้วในต่างวาระควบคู่ไปกับงานชิ้นใหม่ที่คิดล้อไปกับบริบท เงื่อนไข และขอบเขตของพื้นที่และภาษา​ เชื่อมโยงกันผ่านการสาละวนใส่ใจอยู่กับความตะปุ่มตะป่ำ รูปที่ทับรอย อารมณ์ขันในความแข็งทื่อรวมไปถึงแรงต้านที่สร้างมาเพื่อการมีชีวิต เมื่อต้องเผชิญหน้ากับความเลยเถิดเกินคาดการณ์ที่สามารถปรากฎตัวได้ตลอดเวลา เราจะคงความสามารถในการควบคุมหรือปรับตัวอย่างไรได้บ้าง

กิจกรรมสาธารณะ: วันอาทิตย์ที่ 28 มิถุนายน 2569
Reading group x MAD FEMinists Book Club ชวนอ่าน What’s the Use? On the Uses of Use โดย Sara Ahmed



นิทรรศการและกิจกรรมของ STORAGE ได้รับการสนับสนุนจากเงินอุดหนุนการพัฒนาและส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. ๒๕๖๙ โดยสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม

ออกแบบโปสเตอร์: ธีธัช ธัญกิจจานุกิจ
ติดตั้งนิทรรศการ: Paraform Studio

_
STORAGE
ชั้น 3 บ้านเลขที่ 469 ถนนพระสุเมรุ กรุงเทพฯ
เปิดทุกวันพฤหัสบดี - วันอาทิตย์
เวลา: 14:00 - 19:00 น.



Off-sight

Ryan Lim Zi Yi
Elaine W. Ho
Pasuth Sa-ingthong
Duanwad Pimwana and Praguy Prachya
Kanich Khajohnsri

Curated by Kantida Busaba

3 May - 28 June 2026
Opening reception:
Sunday, 3 May, 17:00 - 21:00


“To be seen, or to choose to hide.
To be watched closely, or passed by without notice.
To get ready to begin again,
or to still be on the way to failure.
Maybe what awaits has no roots,
yet elsewhere in time, it stands in plain sight.
Built from what was left behind,
from things once called worthless,
from hopes that were pushed away.
Converging, accumulating, dispersing.”

STORAGE is pleased to present Off-sight, a group exhibition featuring works by Ryan Lim Zi Yi, Elaine W. Ho, Pasuth Sa-ingthong, Duanwad Pimwana and Praguy Prachya, and Kanich Kajohnsri, curated by Kantida Busaba.

Bringing together works previously shown across different times and contexts alongside newly commissioned pieces, the exhibition responds to the conditions, limits, and possibilities of space and language. The selected works are connected through a persistent attention to rough surfaces, layered traces, humour embedded within rigidity, and forms of resistance shaped through the act of living.

In confronting circumstances that may exceed expectation and emerge at any moment, how might we sustain the capacity to adjust, negotiate, and respond to uncertainty?

Public programme: Sunday, 28 June 2026
Reading group x MAD FEMinists Book Club on What’s the Use? On the Uses of Use by Sara Ahmed



STORAGE programme is supported by the Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture (Fiscal Year 2026)

Poster design: Theetat Thunkijjanukij
Installation: Paraform Studio

_
STORAGE
3rd Fl. 469 Phra Sumen Rd. Bangkok, Thailand
opening hours:
14:00 - 19:00, Thu-Sun

💫 สุดสัปดาห์สุดท้าย 💫ขอบคุณสำหรับผลงานและประสบการณ์ที่ได้จากผลงานของสรวิศ ทรงสัตย์ อย่าพลาดโอกาสสุดท้ายในการมาสัมผัสนิทร...
18/04/2026

💫 สุดสัปดาห์สุดท้าย 💫

ขอบคุณสำหรับผลงานและประสบการณ์ที่ได้จากผลงานของสรวิศ ทรงสัตย์ อย่าพลาดโอกาสสุดท้ายในการมาสัมผัสนิทรรศการนี้

เปิดให้เข้าชมตั้งแต่เวลา 14:00–19:00 น.

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
สรวิศ ทรงสัตย์
22 กุมภาพันธ์ – 19 เมษายน 2569

นิทรรศการและกิจกรรมของ STORAGE ได้รับการสนับสนุนจากเงินอุดหนุนการพัฒนาและส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. ๒๕๖๙ โดยสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม

ภาพถ่าย: Atelier 247
ติดตั้งนิทรรศการ: Paraform Studio
_
STORAGE
ชั้น 3 บ้านเลขที่ 469 ถนนพระสุเมรุ กรุงเทพฯ
เปิดทุกวันพฤหัสบดี - วันอาทิตย์
เวลา: 14:00 - 19:00 น.


💫 LAST WEEKEND 💫

It’s been a wonderful journey with Sorawit’s work here with us….don’t miss your final chance to experience the exhibition.

We’re open from 2–7 PM.

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
Sorawit Songsataya
February 22 – April 19, 2026

STORAGE programme is supported by the Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture (Fiscal Year 2026)

Photo: Atelier 247
Installation: Paraform Studio

_
STORAGE
3rd Fl. 469 Phra Sumen Rd. Bangkok, Thailand
opening hours:
14:00 - 19:00, Thu-Sun

#ลมๆแล้งๆplainsong

🚩เหลือเวลาอีกเพียง 1 สัปดาห์สำหรับนิทรรศการลมๆแล้งๆ / plain·song โดย สรวิศ ทรงสัตย์ ลมๆแล้งๆ/ plain·song เสนอสิ่งไร้เสีย...
12/04/2026

🚩เหลือเวลาอีกเพียง 1 สัปดาห์สำหรับนิทรรศการลมๆแล้งๆ / plain·song โดย สรวิศ ทรงสัตย์

ลมๆแล้งๆ/ plain·song เสนอสิ่งไร้เสียงและสิ่งที่ถูกทำให้เงียบ ในรูปแบบของจินตภาพแห่งการต่อต้าน พร้อมตั้งคำถามต่อข้อเรียกร้องและแรงจูงใจในการทำให้ขอบเขตของความเงียบส่งเสียงดังและมองเห็นได้ ความหลากหลายของสื่อที่นำเสนอในนิทรรศการนี้อยู่ร่วมกันเพื่อจินตนาการถึงระบบโน้ตภาพเชิงทดลองรูปแบบหนึ่งที่ซึ่งร่างกายของผู้ชมได้เข้ามามีส่วนร่วมทั้งในเชิงแนวคิดและกายภาพทั่วทั้งพื้นที่ของแกลเลอรี่ ผ่านการรับฟังและร่วมบรรเลงบทเพลงที่ไม่อาจได้ยินได้ นิทรรศการปลุกเร้าสิ่งที่มองไม่เห็นและไม่ได้ยิน มิใช่ในฐานะของความนิ่งเฉื่อยหรือความเพิกเฉย แต่ในฐานะโน้ตเพลงแห่งความสมานฉันท์และการปรับจูนเข้าหากันอย่างเงียบเชียบ

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
สรวิศ ทรงสัตย์
22 กุมภาพันธ์ – 19 เมษายน 2569

นิทรรศการและกิจกรรมของ STORAGE ได้รับการสนับสนุนจากเงินอุดหนุนการพัฒนาและส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. ๒๕๖๙ โดยสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม

ภาพถ่าย: Atelier 247
ติดตั้งนิทรรศการ: Paraform Studio
_
STORAGE
ชั้น 3 บ้านเลขที่ 469 ถนนพระสุเมรุ กรุงเทพฯ
เปิดทุกวันพฤหัสบดี - วันอาทิตย์
เวลา: 14:00 - 19:00 น.


One more weeks left to visit ลมๆแล้งๆ / plain·song by Sorawit Songsataya

ลมๆแล้งๆ/ plain·song proposes the unsound and the silenced as imaginative modes of resistance, questioning the demands and motives in making quiet realms loud and transparent. The variety of media presented in the exhibition coexist to imagine a kind of experimental graphic notation, in which the audience’s body engages conceptually and physically throughout the gallery space in the listening and playing of an inaudible composition. The exhibition evokes the unseen and the unheard, not as forms of inertia nor passivity, but as a possible score of solidarity and a quiet attunement.

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
Sorawit Songsataya
February 22 – April 19, 2026

STORAGE programme is supported by the Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture (Fiscal Year 2026)

Photo: Atelier 247
Installation: Paraform Studio

_
STORAGE
3rd Fl. 469 Phra Sumen Rd. Bangkok, Thailand
opening hours:
14:00 - 19:00, Thu-Sun

#ลมๆแล้งๆplainsong

ภายในพื้นที่ด้านในห้อง ประติมากรรม Listening device สองชิ้น ซึ่งพัฒนาขึ้นครั้งแรกในปีพ.ศ 2567 แนวคิดตั้งต้นคือการให้ผู้ช...
09/04/2026

ภายในพื้นที่ด้านในห้อง ประติมากรรม Listening device สองชิ้น ซึ่งพัฒนาขึ้นครั้งแรกในปีพ.ศ 2567 แนวคิดตั้งต้นคือการให้ผู้ชมนำประติมากรรมนี้ออกไปเดิน เพื่อฟังจังหวะและโครงร่างที่ไม่สม่ำเสมอของพื้นดินขณะที่อุปกรณ์เคลื่อนผ่านและก่อให้เกิดเสียงสั่น เสียงกระทบ และเสียงก้องกังวานที่เกิดขึ้น กลายเป็นประสบการณ์ทางเสียงและร่างกายที่ปะทะพบกับผืนดิน เป็นจุดนัดพบและการทักทายกับสถานที่ Listening device ทำงานกับจังหวะของภูมิประเทศผ่านการฟังเชิงรุก (active listening) สร้างประสบการณ์ทางเสียงที่มีตัวตนทางกายภาพ และพร่าเลือนเส้นแบ่งระหว่างชีววิทยา ภูมิศาสตร์ และนิเวศวิทยา

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
สรวิศ ทรงสัตย์
22 กุมภาพันธ์ – 19 เมษายน 2569

นิทรรศการและกิจกรรมของ STORAGE ได้รับการสนับสนุนจากเงินอุดหนุนการพัฒนาและส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. ๒๕๖๙ โดยสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม

ภาพถ่าย: Atelier 247
ติดตั้งนิทรรศการ: Paraform Studio
_
STORAGE
ชั้น 3 บ้านเลขที่ 469 ถนนพระสุเมรุ กรุงเทพฯ
เปิดทุกวันพฤหัสบดี - วันอาทิตย์
เวลา: 14:00 - 19:00 น.


Tucked away in the inner space of the gallery are two Listening device sculptures. First developed in 2024, the initial idea was for people to take the sculpture for a walk, to listen to the rhythmic, irregular contours of the land as the device traverses and generates impact sounds with the ground. Vibrating, impacting, and resonating sounds generated from the device become a sonic and bodily encounter with land––a meeting and greeting point with place. Listening device proposes another embodied sonic experience that blurs the boundaries between biology, geography, and ecology.

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
Sorawit Songsataya
February 22 – April 19, 2026

STORAGE programme is supported by the Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture (Fiscal Year 2026)

Photo: Atelier 247
Installation: Paraform Studio

_
STORAGE
3rd Fl. 469 Phra Sumen Rd. Bangkok, Thailand
opening hours:
14:00 - 19:00, Thu-Sun

#ลมๆแล้งๆplainsong

บริเวณมุมด้านในสุดของอาคาร ภาพวิดีโอแบบวนซ้ำถูกแสดงผ่านพัดลม LED โฮโลกราฟิก ผลงาน pulse ประกอบด้วยเศษเสี้ยวของต้นไม้และพ...
31/03/2026

บริเวณมุมด้านในสุดของอาคาร ภาพวิดีโอแบบวนซ้ำถูกแสดงผ่านพัดลม LED โฮโลกราฟิก ผลงาน pulse ประกอบด้วยเศษเสี้ยวของต้นไม้และพืชพรรณที่ถูกบันทึกภาพมาจากสวนส่วนตัวของช่างทำเครื่องดนตรี ลำดับภาพเหล่านี้พาให้เราคิดทบทวนถึงนิเวศวิทยาของเสียงในมิติที่กว้างขึ้นและอ่อนโยนขึ้น โดยพิจารณาถึงกระบวนการการก่อให้เกิดเสียงที่เกิดขึ้นอย่างช้าๆ ผลงานถูกจัดวางไว้ใกล้หน้าต่างซึ่งสามารถมองเห็นกิ่งไม้ที่ทอดตัวอยู่ใกล้ๆ ราวกับเชื้อเชิญจังหวะอันมีชีวิตชีวาจากโลกภายนอกเข้ามา พร้อมกับส่งผ่านเสียงสะท้อนทางสายตากลับคืนสู่พื้นที่ของแกลเลอรี่

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
สรวิศ ทรงสัตย์
22 กุมภาพันธ์ – 19 เมษายน 2569

นิทรรศการและกิจกรรมของ STORAGE ได้รับการสนับสนุนจากเงินอุดหนุนการพัฒนาและส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย ประจำปีงบประมาณ พ.ศ. ๒๕๖๙ โดยสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม

ภาพถ่าย: Atelier 247
ติดตั้งนิทรรศการ: Paraform Studio
_
STORAGE
ชั้น 3 บ้านเลขที่ 469 ถนนพระสุเมรุ กรุงเทพฯ
เปิดทุกวันพฤหัสบดี - วันอาทิตย์
เวลา: 14:00 - 19:00 น.


Around the far corner of the building, a looped sequence displays on a holographic LED fan. pulse contains fragments of trees and plants recorded at a private garden belonging to a musical instrument maker. The sequences ruminate on the wider, gentler ecology of sound, considering the slower process of the becoming of sound. Positioned by the windows with visible perching tree branches nearby, the work calls in the rhythm from the lively world outside, feeding the visual echoes back into the gallery.

🍃
ลมๆแล้งๆ/ plain·song
Sorawit Songsataya
February 22 – April 19, 2026

STORAGE programme is supported by the Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture (Fiscal Year 2026)

Photo: Atelier 247
Installation: Paraform Studio

_
STORAGE
3rd Fl. 469 Phra Sumen Rd. Bangkok, Thailand
opening hours:
14:00 - 19:00, Thu-Sun

#ลมๆแล้งๆplainsong

ที่อยู่

469 Phra Sumen Road (3rd FL), Wat Bowon Niwet, Phra Nakhon
Bangkok
10200

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Storageผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง Storage:

แชร์

ประเภท